Danois | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Kan du hjælpe mig, tak?
Demander de l'aide
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Snakker du engelsk?
Demander si une personne parle anglais
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
snakker du _[language]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Jeg snakker ikke_[language]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Tôi không hiểu.
Jeg forstår det ikke
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Xin chào!
Hej!
Salutation standard
Chào bạn!
Hej!
Salutation familière
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Godmorgen!
Salutation utilisée le matin
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Godaften!
Salutation utilisée en soirée
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Godnat!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Bạn có khỏe không?
Hvordan har du det?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Tôi khỏe, còn bạn?
Godt, tak.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Hvad er dit navn?
Demander le nom d'une personne
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mit navn er ___.
Donner son nom
Bạn đến từ đâu?
Hvor kommer du fra?
Demander le lieu d'origine de la personne
Tôi đến từ ___.
Jeg er fra___.
Donner son lieu d'origine
Bạn bao nhiêu tuổi?
Hvor gammel er du?
Demander l'âge d'une personne
Tôi ___ tuổi.
Jeg er___år gammel.
Donner son âge
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ja
Répondre par la positive
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nej
Répondre par la négative
Làm ơn
Vær så venlig at
Formule de politesse
Của bạn đây / Đây
Værsgo!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Cảm ơn (bạn).
Tak.
Remercier quelqu'un
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Mange tak.
Remercier chaleureusement
Không có gì (đâu).
Det var så lidt.
Formule polie en retour au "merci"
Tôi xin lỗi.
Det er jeg ked af.
Demander pardon
(Làm ơn) cho hỏi.
Undskyld mig.
Attirer l'attention de quelqu'un
Không sao (đâu).
Det er okay.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Không có gì.
Det er ikke noget problem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Coi chừng! / Cẩn thận!
Pas på!
Avertir d'un danger
Tôi đói.
Jeg er sulten.
Exprimer sa faim
Tôi khát (nước).
Jeg er tørstig.
Exprimer sa soif
Tôi mệt.
Jeg er træt.
Exprimer sa fatigue
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Jeg er syg.
Exprimer un état de santé faible
Tôi không biết.
Det ved jeg ikke.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Rất vui được gặp bạn.
Det var godt at møde dig.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Tạm biệt / Chào bạn!
Farvel!
Se séparer

Général - Plaintes

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Jeg vil gerne lave en klage.
Se plaindre poliment
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Hvem har ansvaret her?
Trouver la personne responsable
Thật không thể chấp nhận được!
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
Exprimer son insatisfaction
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Jeg vil have mine penge tilbage!
Demander un remboursement
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Vi har ventet i over en time.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Đồ ăn như dở hơi!
Maden smager af lort!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Đồ uống như dở hơi!
Drinken smager af pis!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Chỗ này / Quán này như cứt!
Dette sted er lorte sted!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Denne bil er et vrag!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Dịch vụ dở ẹc!
Servicen stinker!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Giá gì mà cắt cổ!
Dette er totalt snyd!
Se plaindre du prix trop élevé
Vớ vẩn!
Det er noget vrøvl!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Đồ ngu!
Du er en dum idiot!
Insulter la personne sur son intelligence
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Du ved ikke en skid!
Insulter la personne sur ses connaissances
Biến đi! / Cút đi!
Skrid!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Lad os ordne det her udenfor!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement