Espagnol | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
¿Podría ayudarme?
Demander de l'aide
Bạn có nói được tiếng Anh không?
¿Habla inglés?
Demander si une personne parle anglais
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
¿Habla_[idioma]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
No hablo_[idioma]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Tôi không hiểu.
No entiendo.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Xin chào!
¡Hola!
Salutation standard
Chào bạn!
¡Hola!
Salutation familière
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenos días!
Salutation utilisée le matin
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenas tardes!
Salutation utilisée en soirée
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
¡Buenas noches!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Bạn có khỏe không?
¿Cómo estás?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Tôi khỏe, còn bạn?
Bien, gracias.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
¿Cómo te llamas?
Demander le nom d'une personne
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Me llamo ___.
Donner son nom
Bạn đến từ đâu?
¿De qué país vienes?
Demander le lieu d'origine de la personne
Tôi đến từ ___.
Soy de ___.
Donner son lieu d'origine
Bạn bao nhiêu tuổi?
¿Cuántos años tienes?
Demander l'âge d'une personne
Tôi ___ tuổi.
Tengo ___ años.
Donner son âge
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Sí.
Répondre par la positive
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
No
Répondre par la négative
Làm ơn
Por favor
Formule de politesse
Của bạn đây / Đây
¡Aquí tienes!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Cảm ơn (bạn).
Gracias
Remercier quelqu'un
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Muchas gracias.
Remercier chaleureusement
Không có gì (đâu).
De nada
Formule polie en retour au "merci"
Tôi xin lỗi.
Lo siento.
Demander pardon
(Làm ơn) cho hỏi.
Disculpe.
Attirer l'attention de quelqu'un
Không sao (đâu).
Está bien.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Không có gì.
No hay problema.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Coi chừng! / Cẩn thận!
¡Cuidado!
Avertir d'un danger
Tôi đói.
Tengo hambre.
Exprimer sa faim
Tôi khát (nước).
Tengo sed.
Exprimer sa soif
Tôi mệt.
Estoy cansado/a.
Exprimer sa fatigue
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Estoy enfermo/a.
Exprimer un état de santé faible
Tôi không biết.
No sé.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Rất vui được gặp bạn.
Fue un placer conocerte.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Tạm biệt / Chào bạn!
¡Adiós!
Se séparer

Général - Plaintes

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Me gustaría realizar una queja.
Se plaindre poliment
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
¿Quién es el encargado?
Trouver la personne responsable
Thật không thể chấp nhận được!
Esto es totalmente inaceptable.
Exprimer son insatisfaction
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Demander un remboursement
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Đồ ăn như dở hơi!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Đồ uống như dở hơi!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Chỗ này / Quán này như cứt!
¡Éste lugar es horrible!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
¡Éste coche es una porquería!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Dịch vụ dở ẹc!
¡El servicio apesta!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Giá gì mà cắt cổ!
¡Esto es un robo total!
Se plaindre du prix trop élevé
Vớ vẩn!
¡Eso es una estupidez!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Đồ ngu!
¡Eres un idiota!
Insulter la personne sur son intelligence
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
¡No sabes una mierda!
Insulter la personne sur ses connaissances
Biến đi! / Cút đi!
¡Vete a la mierda!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
¡Arreglemos esto afuera!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement