Grec | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

Wo kann ich ___ finden?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Demander son chemin vers un logement
... ein Zimmer zu vermieten?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
Type de logement
... ein Hostel?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
Type de logement
... ein Hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
Type de logement
... eine Frühstückspension?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
Type de logement
... ein Campingplatz
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
Type de logement
Wie sind die Preise da so?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Demander les prix

Logement - Réserver

Sind irgendwelche Zimmer frei?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Demander s'il y a des chambres disponibles
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Demander le prix d'une chambre
Ich würde gern ___ buchen.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Réserver une chambre en particulier
... ein Doppelzimmer.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
Chambre pour deux personnes
... ein Einzelzimmer.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
Chambre pour une personne
... ein Zimmer für ___ Personen.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
Chambre pour tant de personnes
... ein Nichtraucher-Zimmer.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
Chambre pour non-fumeurs
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... ein Doppelbett
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
lit pour deux personnes
... getrennte Betten
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
lits séparés
... ein Balkon
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
Chambre avec salle de bain
... mit Meerblick.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
Chambre avec vue sur l'océan
... ein weiteres Bett.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Réserver une chambre pour une période spécifique.
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Demander une chambre pour personnes handicapées
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Demander à voir la chambre avant réservation
Ist Frühstück inklusive?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Demander si le prix comprend serviettes et draps
Sind Tiere erlaubt?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Demander si les animaux sont autorisés.
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Demander où garer sa voiture
Haben Sie einen Safe?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Demander le chemin vers une chambre
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Demander votre clé de chambre
Hat jemand nach mir gefragt?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Demander si vous avez des messages
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Demander à réserver une excursion
Wo kann ich telefonieren?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Demander où trouver un téléphone
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Demander à être réveillé(e) par téléphone
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Demander un taxi
Kann das Internet hier benutzen?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Demander si une connexion internet est disponible
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Demander des conseils sur les restaurants
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Demander un objet supplémentaire
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
Ich würde gern auschecken, bitte.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Demander une autre chambre
Die Heizung funktioniert nicht.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Dire que le chauffage est en panne
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Dire que la climatisation est en panne
Das Zimmer ist sehr laut.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Dire que la chambre est bruyante
Das Zimmer riecht komisch.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Dire que la chambre sent mauvais
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Réclamation
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Réclamation
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Dire que la clé ne marche pas
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Dire que la chambre est restée sale
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Réclamation
Es gibt kein heißes Wasser.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Réclamation
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Réclamation
Mir wurde zu viel berechnet.
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Réclamation
Mein Nachbar ist zu laut.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Réclamation