Russe | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

Wo kann ich ___ finden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Demander son chemin vers un logement
... ein Zimmer zu vermieten?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Type de logement
... ein Hostel?
...хостел? (...hostel?)
Type de logement
... ein Hotel?
...отель? (...otel'?)
Type de logement
... eine Frühstückspension?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Type de logement
... ein Campingplatz
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Type de logement
Wie sind die Preise da so?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Demander les prix

Logement - Réserver

Sind irgendwelche Zimmer frei?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Demander s'il y a des chambres disponibles
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Demander le prix d'une chambre
Ich würde gern ___ buchen.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Réserver une chambre en particulier
... ein Doppelzimmer.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Chambre pour deux personnes
... ein Einzelzimmer.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Chambre pour une personne
... ein Zimmer für ___ Personen.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Chambre pour tant de personnes
... ein Nichtraucher-Zimmer.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Chambre pour non-fumeurs
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... ein Doppelbett
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
lit pour deux personnes
... getrennte Betten
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
lits séparés
... ein Balkon
...балконом. (...balkonom.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Chambre avec salle de bain
... mit Meerblick.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Chambre avec vue sur l'océan
... ein weiteres Bett.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Réserver une chambre pour une période spécifique.
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Demander une chambre pour personnes handicapées
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Demander à voir la chambre avant réservation
Ist Frühstück inklusive?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Demander si le prix comprend serviettes et draps
Sind Tiere erlaubt?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Demander si les animaux sont autorisés.
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Demander où garer sa voiture
Haben Sie einen Safe?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Demander le chemin vers une chambre
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Demander votre clé de chambre
Hat jemand nach mir gefragt?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Demander si vous avez des messages
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Demander à réserver une excursion
Wo kann ich telefonieren?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Demander où trouver un téléphone
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Demander à être réveillé(e) par téléphone
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Demander un taxi
Kann das Internet hier benutzen?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Demander si une connexion internet est disponible
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Demander des conseils sur les restaurants
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Demander un objet supplémentaire
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
Ich würde gern auschecken, bitte.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Demander une autre chambre
Die Heizung funktioniert nicht.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Dire que le chauffage est en panne
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Dire que la climatisation est en panne
Das Zimmer ist sehr laut.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Dire que la chambre est bruyante
Das Zimmer riecht komisch.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Dire que la chambre sent mauvais
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Réclamation
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Réclamation
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Dire que la clé ne marche pas
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Dire que la chambre est restée sale
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Réclamation
Es gibt kein heißes Wasser.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Réclamation
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Réclamation
Mir wurde zu viel berechnet.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Réclamation
Mein Nachbar ist zu laut.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Réclamation