Thaïlandais | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

أين يمكنني إيجاد____________؟
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Demander son chemin vers un logement
.... غرفة للإيجار؟
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Type de logement
... فندق رخيص؟
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type de logement
....فندق؟
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type de logement
...نزل للنوم والفطور؟
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Type de logement
...موقع تخييم؟
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Type de logement
ما هي الأسعار هنا؟
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Demander les prix

Logement - Réserver

هل لديكم غرف متوافرة؟
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Demander s'il y a des chambres disponibles
كم سعر الغرفة ل ____ شخصا/أشخاص؟
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Demander le prix d'une chambre
أرغب في حجز_____.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Réserver une chambre en particulier
...غرفة مزدوجة.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Chambre pour deux personnes
... غرفة مفردة.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Chambre pour une personne
... غرفة ل___ شخص/أشخاص.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Chambre pour tant de personnes
...غرفة لغير المدخنين.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Chambre pour non-fumeurs
أرغب في حجز غرفة مع _____.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... سرير مزدوج.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
lit pour deux personnes
... أسرة منفصلة.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
lits séparés
... شرفة.
...ระเบียง (...ra-biang)
... حمام ملاصق.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Chambre avec salle de bain
إطلالة على المحيط.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Chambre avec vue sur l'océan
... سرير إضافي.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
أرغب في حجز غرفة ل ____ ليلة/أسبوع.
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Réserver une chambre pour une période spécifique.
هل لديكم أي غرفة مخصصة للأشخاص المعاقين؟
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Demander une chambre pour personnes handicapées
لدي حساسية ل ______(الغبار/الحيوانات ذات الفرو). هل لديكم غرفة خاصة متوافرة؟
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
هل يمكنني رؤية غرفتي أولا؟
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Demander à voir la chambre avant réservation
هل الفطور متضمن؟
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
هل البياضات للوسائد والسرير متضمنة؟
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Demander si le prix comprend serviettes et draps
هل من المسموح اصطحاب الحيوانات الأليفة؟
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Demander si les animaux sont autorisés.
هل لديكم مرآب خاص بالركن؟
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Demander où garer sa voiture
هل لديكم أية خزائن خاصة بالأمانات؟
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

أين يمكنني إيجاد الغرفة رقم____؟
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Demander le chemin vers une chambre
مفتاح الغرفة رقم_____، من فضلك!
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Demander votre clé de chambre
هل سأل أحد عني؟
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Demander si vous avez des messages
أين يمكنني التسجيل في رحلة؟
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Demander à réserver une excursion
أين يمكنني إجراء اتصال؟
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Demander où trouver un téléphone
متى يقدم الفطور؟
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
من فضلك أيقظني غدا عند الساعة______.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Demander à être réveillé(e) par téléphone
هل يمكنك الاتصال بتاكسي من فضلك؟
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Demander un taxi
هل يمكنني استخدام الإنترنت هنا؟
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Demander si une connexion internet est disponible
هل يمكنك اقتراح مطاعم جيدة قريبة؟
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Demander des conseils sur les restaurants
هل يمكنكم تنظيف غرفتي من فضلك؟
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
لا أريد أن يتم تنظيف غرفتي الآن.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
هل يمكنك جلب بطانية/وسادة/منشفة أخرى؟
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Demander un objet supplémentaire
هل يمكنك أخذ هذه إلى غرفة غسيل الملابس ليتم تنظيفها؟
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
أرغب في تسجيل الخروج من فضلك.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
لقد استمتعنا بإقامتنا هنا حقا.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

أرغب في الحصول على غرفة أخرى.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Demander une autre chambre
التدفئة لا تعمل هنا.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Dire que le chauffage est en panne
المكيف لا يعمل.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Dire que la climatisation est en panne
الغرفة معرضة للكثير من الضجيج.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Dire que la chambre est bruyante
الغرفة ذات رائحة سيئة.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Dire que la chambre sent mauvais
لقد طلبت غرفة لغير المدخنين.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Réclamation
لقد طلبت غرفة مع إطلالة.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Réclamation
مفتاحي لا يعمل.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Dire que la clé ne marche pas
النافذة لا تفتح.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
لم يتم تنظيف الغرفة.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Dire que la chambre est restée sale
هناك فئران/جرذان /حشرات في الغرفة.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Réclamation
لا توجد مياه ساخنة.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Réclamation
لم أتلق اتصال الإيقاظ الخاص بي.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Réclamation
الفاتورة مرتفعة جدا.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Réclamation
جاري يصدر الكثير من الضجيج.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Réclamation