Hongrois | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Hol találom a _____?
Demander son chemin vers un logement
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
... kiadó szoba?
Type de logement
…旅社?(…lǚshè?)
...hostel?
Type de logement
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... egy hotel?
Type de logement
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
....bed and breakfast?
Type de logement
…露营区?(…lùyíng qū?)
...kemping?
Type de logement
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Milyenek az árak itt?
Demander les prix

Logement - Réserver

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Van szabad szobájuk?
Demander s'il y a des chambres disponibles
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba?
Demander le prix d'une chambre
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Szeretnék foglalni _____.
Réserver une chambre en particulier
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
...kétszemélyes/kétágyas szobát
Chambre pour deux personnes
…单人间。(…dān rénjiān.)
...egyszemélyes szoba
Chambre pour une personne
…__人间。(…__ rénjiān.)
...egy ______ személyes szobát.
Chambre pour tant de personnes
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
...egy nemdohányzó szobát.
Chambre pour non-fumeurs
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel.
Demander une chambre avec un aménagement particulier
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
...franciaágy.
lit pour deux personnes
...单人床。(... dān rén chuáng.)
...külön ágy.
lits séparés
…阳台。(…yángtái.)
...erkély.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
...szoba fürdőszobával.
Chambre avec salle de bain
...海景。(... hǎijǐng.)
....kilátás az óceánra.
Chambre avec vue sur l'océan
...加床。(... jiā chuáng.)
... pótágy.
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre.
Réserver une chambre pour une période spécifique.
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek?
Demander une chambre pour personnes handicapées
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk?
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Megnézhetném a szobát először?
Demander à voir la chambre avant réservation
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
A reggeli benne van az árban?
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Törölköző/Ágynemű benne van az árban?
Demander si le prix comprend serviettes et draps
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Állatok megengedettek a szobában?
Demander si les animaux sont autorisés.
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Van parkolójuk?
Demander où garer sa voiture
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Van értékmegérzőjük/széfjük?
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Hol találom a ___-as szobát?
Demander le chemin vers une chambre
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
A kulcsot kérném a ___-as szobához.
Demander votre clé de chambre
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Keresett valaki?
Demander si vous avez des messages
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra?
Demander à réserver une excursion
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Hol telefonálhatok?
Demander où trouver un téléphone
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Hánykor van a reggeli?
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor.
Demander à être réveillé(e) par téléphone
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Hívna nekem egy taxit kérem?
Demander un taxi
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Használhatom az internetet?
Demander si une connexion internet est disponible
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben?
Demander des conseils sur les restaurants
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Kitakarítanák a szobámat?
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat.
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt?
Demander un objet supplémentaire
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Kimosatná ezt, kérem?
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Ki szeretnék jelentkezni.
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt.
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Szeretnék egy másik szobát.
Demander une autre chambre
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Nem működik a fűtés.
Dire que le chauffage est en panne
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Nem működik a légkondicionáló.
Dire que la climatisation est en panne
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Nagyon hangos a szoba.
Dire que la chambre est bruyante
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Rossz szaga van a szobának.
Dire que la chambre sent mauvais
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Nemdohányzó szobát kértem.
Réclamation
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Én egy szobát kilátással kértem.
Réclamation
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Nem működik a kulcsom.
Dire que la clé ne marche pas
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Az ablakot nem lehet kinyitni.
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
A szoba nem volt kitakarítva.
Dire que la chambre est restée sale
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Van egy egér/patkány/bogár a szobában.
Réclamation
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Nincs meleg víz.
Réclamation
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Nem ébresztettek fel.
Réclamation
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
A számla túl nagy /túl van számlázva.
Réclamation
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Túl hangos a szomszédom.
Réclamation