Thaïlandais | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Demander son chemin vers un logement
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Type de logement
…旅社?(…lǚshè?)
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type de logement
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type de logement
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Type de logement
…露营区?(…lùyíng qū?)
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Type de logement
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Demander les prix

Logement - Réserver

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Demander s'il y a des chambres disponibles
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Demander le prix d'une chambre
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Réserver une chambre en particulier
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Chambre pour deux personnes
…单人间。(…dān rénjiān.)
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Chambre pour une personne
…__人间。(…__ rénjiān.)
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Chambre pour tant de personnes
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Chambre pour non-fumeurs
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Demander une chambre avec un aménagement particulier
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
lit pour deux personnes
...单人床。(... dān rén chuáng.)
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
lits séparés
…阳台。(…yángtái.)
...ระเบียง (...ra-biang)
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Chambre avec salle de bain
...海景。(... hǎijǐng.)
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Chambre avec vue sur l'océan
...加床。(... jiā chuáng.)
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Réserver une chambre pour une période spécifique.
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Demander une chambre pour personnes handicapées
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Demander à voir la chambre avant réservation
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Demander si le prix comprend serviettes et draps
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Demander si les animaux sont autorisés.
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Demander où garer sa voiture
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Demander le chemin vers une chambre
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Demander votre clé de chambre
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Demander si vous avez des messages
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Demander à réserver une excursion
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Demander où trouver un téléphone
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Demander à être réveillé(e) par téléphone
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Demander un taxi
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Demander si une connexion internet est disponible
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Demander des conseils sur les restaurants
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Demander un objet supplémentaire
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Demander une autre chambre
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Dire que le chauffage est en panne
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Dire que la climatisation est en panne
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Dire que la chambre est bruyante
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Dire que la chambre sent mauvais
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Réclamation
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Réclamation
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Dire que la clé ne marche pas
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Dire que la chambre est restée sale
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Réclamation
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Réclamation
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Réclamation
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Réclamation
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Réclamation