Russe | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

Gdzie znajdę ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Demander son chemin vers un logement
... pokój do wynajęcia?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Type de logement
... hostel?
...хостел? (...hostel?)
Type de logement
... hotel?
...отель? (...otel'?)
Type de logement
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Type de logement
... plac kempingowy?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Type de logement
Jakie są tam ceny?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Demander les prix

Logement - Réserver

Czy mają Państwo wolne pokoje?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Demander s'il y a des chambres disponibles
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Demander le prix d'une chambre
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Réserver une chambre en particulier
... pokój dwuosobowy.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Chambre pour deux personnes
... pokój jednoosobowy.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Chambre pour une personne
... pokój ___-osobowy.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Chambre pour tant de personnes
... pokój dla niepalących.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Chambre pour non-fumeurs
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... podwójnym łóżkiem.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
lit pour deux personnes
... osobnymi łóżkami.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
lits séparés
... balkonem.
...балконом. (...balkonom.)
... łazienką.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Chambre avec salle de bain
... widokiem na ocean.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Chambre avec vue sur l'océan
... dostawką.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Réserver une chambre pour une période spécifique.
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Demander une chambre pour personnes handicapées
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Demander à voir la chambre avant réservation
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Demander si le prix comprend serviettes et draps
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Demander si les animaux sont autorisés.
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Demander où garer sa voiture
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Demander le chemin vers une chambre
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Demander votre clé de chambre
Pytał ktoś o mnie?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Demander si vous avez des messages
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Demander à réserver une excursion
Skąd mogę zadzwonić?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Demander où trouver un téléphone
O której jest śniadanie?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Demander à être réveillé(e) par téléphone
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Demander un taxi
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Demander si une connexion internet est disponible
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Demander des conseils sur les restaurants
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Demander un objet supplémentaire
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
Chciał(a)bym się wymeldować.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
Bardzo nam się tutaj podobało.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

Chcę zmienić pokój.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Demander une autre chambre
Ogrzewanie nie działa.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Dire que le chauffage est en panne
Klimatyzacja nie działa.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Dire que la climatisation est en panne
W pokoju jest bardzo głośno.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Dire que la chambre est bruyante
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Dire que la chambre sent mauvais
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Réclamation
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Réclamation
Mój klucz nie pasuje.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Dire que la clé ne marche pas
Okno się nie otwiera.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
Pokój nie był posprzątany.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Dire que la chambre est restée sale
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Réclamation
Nie ma ciepłej wody.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Réclamation
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Réclamation
Rachunek jest za wysoki.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Réclamation
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Réclamation