Tchèque | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

Gdzie znajdę ___?
Kde můžu najít ___?
Demander son chemin vers un logement
... pokój do wynajęcia?
... pokoj k pronájmu?
Type de logement
... hostel?
... hostel?
Type de logement
... hotel?
... hotel?
Type de logement
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
... pokoj se snídaní?
Type de logement
... plac kempingowy?
... kemp?
Type de logement
Jakie są tam ceny?
Jaké jsou tam ceny?
Demander les prix

Logement - Réserver

Czy mają Państwo wolne pokoje?
Máte nějaké volné pokoje?
Demander s'il y a des chambres disponibles
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Demander le prix d'une chambre
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Réserver une chambre en particulier
... pokój dwuosobowy.
... pokoj pro dva?
Chambre pour deux personnes
... pokój jednoosobowy.
... pokoj pro jednoho.
Chambre pour une personne
... pokój ___-osobowy.
... pokoj pro ___ lidí.
Chambre pour tant de personnes
... pokój dla niepalących.
... nekuřácký pokoj.
Chambre pour non-fumeurs
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... podwójnym łóżkiem.
... dvoulůžkem.
lit pour deux personnes
... osobnymi łóżkami.
... oddělenými postelemi.
lits séparés
... balkonem.
... balkónem.
... łazienką.
... vlastní koupelnou.
Chambre avec salle de bain
... widokiem na ocean.
... výhledem na moře.
Chambre avec vue sur l'océan
... dostawką.
... přistýlkou.
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Réserver une chambre pour une période spécifique.
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Demander une chambre pour personnes handicapées
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Demander à voir la chambre avant réservation
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Je snídaně v ceně?
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Demander si le prix comprend serviettes et draps
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Jsou povolena domácí zvířata?
Demander si les animaux sont autorisés.
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Demander où garer sa voiture
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Demander le chemin vers une chambre
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Demander votre clé de chambre
Pytał ktoś o mnie?
Ptal se někdo po mě?
Demander si vous avez des messages
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Demander à réserver une excursion
Skąd mogę zadzwonić?
Kde si můžu zavolat?
Demander où trouver un téléphone
O której jest śniadanie?
Kdy se podává snídaně?
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Prosím probuďte mě zítra v___.
Demander à être réveillé(e) par téléphone
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Můžete zavolat taxi, prosím?
Demander un taxi
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Můžu tady používat internet?
Demander si une connexion internet est disponible
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Demander des conseils sur les restaurants
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Teď nechci uklidit pokoj.
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Demander un objet supplémentaire
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
Chciał(a)bym się wymeldować.
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
Bardzo nam się tutaj podobało.
Opravdu jsme si to tady užili.
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

Chcę zmienić pokój.
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Demander une autre chambre
Ogrzewanie nie działa.
Nefunguje topení.
Dire que le chauffage est en panne
Klimatyzacja nie działa.
Nefunguje klimatizace.
Dire que la climatisation est en panne
W pokoju jest bardzo głośno.
Ten pokoj je velmi hlučný.
Dire que la chambre est bruyante
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Ten pokoj smrdí.
Dire que la chambre sent mauvais
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Požaduji nekuřácký pokoj.
Réclamation
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Požaduji pokoj s výhledem.
Réclamation
Mój klucz nie pasuje.
Můj klíč nefunguje
Dire que la clé ne marche pas
Okno się nie otwiera.
Okno se nedá otevřít.
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
Pokój nie był posprzątany.
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Dire que la chambre est restée sale
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Réclamation
Nie ma ciepłej wody.
Neteče teplá voda.
Réclamation
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Réclamation
Rachunek jest za wysoki.
Ten účet je předražený.
Réclamation
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Můj soused je příliš hlučný.
Réclamation