Thaïlandais | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

Var hittar jag ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Demander son chemin vers un logement
... ett rum att hyra?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Type de logement
... ett vandrarhem?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type de logement
... ett hotell?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type de logement
... ett bed-and-breakfast?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Type de logement
... en campingplats?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Type de logement
Hur är priserna där?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Demander les prix

Logement - Réserver

Har ni några lediga rum?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Demander s'il y a des chambres disponibles
Hur mycket kostar ett rum för ___ personer?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Demander le prix d'une chambre
Jag skulle vilja boka ___.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Réserver une chambre en particulier
... ett dubbelrum.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Chambre pour deux personnes
... ett enkelrum.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Chambre pour une personne
... ett rum för ___ personer.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Chambre pour tant de personnes
... ett rum med rökförbud.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Chambre pour non-fumeurs
Jag skulle vilja boka ett rum med ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... dubbelsäng.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
lit pour deux personnes
... skilda sängar.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
lits séparés
... en balkong.
...ระเบียง (...ra-biang)
... ett angränsande badrum.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Chambre avec salle de bain
... havsutsikt.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Chambre avec vue sur l'océan
... extrasäng.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
Jag skulle vilja boka ett rum för ___ natt (nätter)/vecka (veckor).
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Réserver une chambre pour une période spécifique.
Har ni några handikappanpassade rum?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Demander une chambre pour personnes handicapées
Jag är allergisk mot ___ [damm/pälsdjur]. Har ni några rum som är anpassade för detta?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
Kan jag få se rummet först?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Demander à voir la chambre avant réservation
Är frukosten inkluderad?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
Är handdukar/sängkläder inkluderade?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Demander si le prix comprend serviettes et draps
Är husdjur tillåtna?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Demander si les animaux sont autorisés.
Har ni ett garage/en parkeringsplats?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Demander où garer sa voiture
Har ni förvaringsskåp/ett kassaskåp?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

Var hittar jag rum nummer ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Demander le chemin vers une chambre
Nyckeln till rum nummer __, tack!
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Demander votre clé de chambre
Har någon frågat efter mig?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Demander si vous avez des messages
Var kan jag anmäla mig till utflykten?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Demander à réserver une excursion
Var kan jag ringa ett telefonsamtal?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Demander où trouver un téléphone
När serveras frukosten?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
Kan ni vara snälla och väcka mig klockan ___ imorgon.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Demander à être réveillé(e) par téléphone
Kan du ringa efter en taxi, tack?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Demander un taxi
Går det att använda internet här?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Demander si une connexion internet est disponible
Kan du rekommendera några bra restauranger i närheten?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Demander des conseils sur les restaurants
Vill ni vara snälla och städa mitt rum?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
Jag vill inte att rummet städas just nu.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
Kan du vara snäll och hämta en filt/kudde/handduk till?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Demander un objet supplémentaire
Skulle du kunna ta den här till tvättrummet, tack?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
Jag skulle vilja checka ut, tack.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
Vi hade verkligen en trevlig vistelse här.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

Jag skulle vilja ha ett annat rum.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Demander une autre chambre
Värmen fungerar inte.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Dire que le chauffage est en panne
Luftkonditioneringen fungerar inte.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Dire que la climatisation est en panne
Rummet är väldigt högljutt.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Dire que la chambre est bruyante
Rummet luktar illa.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Dire que la chambre sent mauvais
Jag bad om ett rökfritt rum.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Réclamation
Jag bad om ett rum med havsutsikt.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Réclamation
Min nyckel fungerar inte.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Dire que la clé ne marche pas
Det går inte att öppna fönstret.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
Rummet har inte städats.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Dire que la chambre est restée sale
Det finns möss / råttor / insekter i rummet.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Réclamation
Det finns inget varmvatten.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Réclamation
Jag fick inte mitt väckningssamtal.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Réclamation
Räkningen är för hög.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Réclamation
Min granne är för högljudd.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Réclamation