Anglais | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Where can I find ___?
Demander son chemin vers un logement
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
... a room to rent?
Type de logement
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... a hostel?
Type de logement
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... a hotel?
Type de logement
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... a bed and breakfast?
Type de logement
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... a camping site?
Type de logement
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
What are the prices like there?
Demander les prix

Logement - Réserver

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Do you have any rooms available?
Demander s'il y a des chambres disponibles
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
How much is a room for ___ people?
Demander le prix d'une chambre
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
I would like to book ___.
Réserver une chambre en particulier
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
... a double room.
Chambre pour deux personnes
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... a single room.
Chambre pour une personne
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... a room for ___ people.
Chambre pour tant de personnes
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
... a non-smoking room.
Chambre pour non-fumeurs
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
I would like to book a room with ___.
Demander une chambre avec un aménagement particulier
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... a double bed.
lit pour deux personnes
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... separate beds.
lits séparés
...ระเบียง (...ra-biang)
... a balcony.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... an adjoining bathroom.
Chambre avec salle de bain
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
... an ocean view.
Chambre avec vue sur l'océan
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... an extra bed.
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
I would like to book a room for ___ night(s)/week(s).
Réserver une chambre pour une période spécifique.
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Do you have any special rooms for handicapped people?
Demander une chambre pour personnes handicapées
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
I am allergic to ____ [dust/furred animals]. Do you have any special rooms available?
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
May I see the room first?
Demander à voir la chambre avant réservation
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Is breakfast included?
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Are towels/bed linen included?
Demander si le prix comprend serviettes et draps
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Are pets allowed?
Demander si les animaux sont autorisés.
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Do you have a parking garage/lot?
Demander où garer sa voiture
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Do you have safety lockers/a safe?
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Where can I find room number ___?
Demander le chemin vers une chambre
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
The key for room number___, please!
Demander votre clé de chambre
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Has anyone asked for me?
Demander si vous avez des messages
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Where can I sign up for the excursion?
Demander à réserver une excursion
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Where can I make a call?
Demander où trouver un téléphone
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
When is breakfast served?
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Please wake me up tomorrow at___.
Demander à être réveillé(e) par téléphone
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Could you call a taxi, please?
Demander un taxi
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Can I use the internet here?
Demander si une connexion internet est disponible
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Would you recommend any good restaurants nearby?
Demander des conseils sur les restaurants
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Would you please clean my room?
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
I don't want the room to be cleaned right now.
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Could you please bring another blanket/pillow/towel?
Demander un objet supplémentaire
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Could you please bring this to the laundry room to be cleaned?
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
I would like to check out, please.
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
We really enjoyed our stay here.
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
I would like a different room.
Demander une autre chambre
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
The heating does not work.
Dire que le chauffage est en panne
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
The air conditioning does not work.
Dire que la climatisation est en panne
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
The room is very noisy.
Dire que la chambre est bruyante
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
The room smells bad.
Dire que la chambre sent mauvais
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
I requested a non-smoking room.
Réclamation
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
I requested a room with a view.
Réclamation
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
My key does not work.
Dire que la clé ne marche pas
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
The window does not open.
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
The room has not been cleaned.
Dire que la chambre est restée sale
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
There are mice / rats / bugs in the room.
Réclamation
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
There is no hot water.
Réclamation
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
I did not receive my wake-up call.
Réclamation
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
The bill is overcharged.
Réclamation
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
My neighbour is too loud.
Réclamation