Danois | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Hvor kan jeg finde ___?
Demander son chemin vers un logement
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
... et værelse som man kan leje?
Type de logement
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... et vandrehjem?
Type de logement
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... et hotel?
Type de logement
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... en overnatning med morgenmad?
Type de logement
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... en camping plads?
Type de logement
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Hvordan er priserne der?
Demander les prix

Logement - Réserver

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Har I nogle ledige værelser?
Demander s'il y a des chambres disponibles
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Hvor meget koster et værelse til ___ mennesker?
Demander le prix d'une chambre
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Jeg vil gerne booke ___.
Réserver une chambre en particulier
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
... et dobbeltværelse.
Chambre pour deux personnes
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... et enkeltværelse.
Chambre pour une personne
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... et værelse til ___ mennesker.
Chambre pour tant de personnes
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
... et ikke ryger værelse.
Chambre pour non-fumeurs
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Jeg vil gerne booke et værelse med ___.
Demander une chambre avec un aménagement particulier
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... en dobbeltseng.
lit pour deux personnes
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... seperate senge.
lits séparés
...ระเบียง (...ra-biang)
... en balkon.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... et tilstødende badeværelse.
Chambre avec salle de bain
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
... havudsigt.
Chambre avec vue sur l'océan
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... en ekstra seng.
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Jeg vil gerne booke et rum i ___ nat/nætter/uge/uger.
Réserver une chambre pour une période spécifique.
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
har I nogle specielle værelser til handicappede mennesker?
Demander une chambre pour personnes handicapées
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Jeg er allergisk over for ____ [støv/pelsdyr]. Har I nogle specielle ledige værelser?
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Må jeg se værelset først?
Demander à voir la chambre avant réservation
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Er morgenmad inkluderet?
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Er håndklæder/sengetøj inkluderet?
Demander si le prix comprend serviettes et draps
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Er dyr tilladt?
Demander si les animaux sont autorisés.
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Har I en garage/parkeringsplads?
Demander où garer sa voiture
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Har I et pengeskab?
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Hvor kan finde værelse nummer ___?
Demander le chemin vers une chambre
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Nøglen til værelset ___, tak!
Demander votre clé de chambre
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Er der nogen som har spurgt efter mig?
Demander si vous avez des messages
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Hvor kan melde mig til udflugten henne?
Demander à réserver une excursion
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Hvor kan jeg ringe fra?
Demander où trouver un téléphone
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Hvornår bliver morgenmaden serveret?
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Væk mig venligst i morgen klokken ___.
Demander à être réveillé(e) par téléphone
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Kan du venligst ringe efter en taxa?
Demander un taxi
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Kan jeg bruge internettet her?
Demander si une connexion internet est disponible
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Kan du anbefale en god restaurant tæt på?
Demander des conseils sur les restaurants
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Kan du venligst gøre mit værelse rent?
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Jeg ønsker ikke at få værelset gjort rent lige nu.
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Kan du venligst tage et andet tæppe/pude/håndklæde med?
Demander un objet supplémentaire
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Kan du venligst tage dette med til vaskerummet for at få det vasket?
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Jeg vil gerne tjekke ud, tak.
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Vi har virkelig nydt vores ophold her.
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Jeg vil gerne have et andet værelse.
Demander une autre chambre
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Varmen virker ikke.
Dire que le chauffage est en panne
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Air conditionen virker ikke.
Dire que la climatisation est en panne
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Værelset er meget larmende.
Dire que la chambre est bruyante
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Værelset lugter dårligt.
Dire que la chambre sent mauvais
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Jeg anmodede om et ikke ryger værelse.
Réclamation
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Jeg anmodede om et værelse med en udsigt.
Réclamation
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Min nøgle virker ikke.
Dire que la clé ne marche pas
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Vinduet kan ikke åbnes.
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Værelset er ikke blevet gjort rent.
Dire que la chambre est restée sale
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Der er mus / rotter / insekter på værelset.
Réclamation
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Der er ikke noget varmt vand.
Réclamation
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Jeg modtog ikke min telefonvækning.
Réclamation
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Regningen er over prisen.
Réclamation
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Min nabo er for larmende.
Réclamation