Espéranto | Phrases - Voyage | Logement

Logement - Trouver

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ___?
Demander son chemin vers un logement
... phòng để thuê?
...ĉambron por lui?
Type de logement
... nhà nghỉ?
...gastejon?
Type de logement
... khách sạn?
...hotelon?
Type de logement
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
...liton kaj matenmanĝon?
Type de logement
... khu cắm trại?
...kampadejon?
Type de logement
Giá cả ở đó như thế nào?
Kiel estas la prezoj tie?
Demander les prix

Logement - Réserver

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
Demander s'il y a des chambres disponibles
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
Demander le prix d'une chambre
Tôi muốn đặt ___.
Mi ŝatus rezervi ___.
Réserver une chambre en particulier
... một phòng đôi.
... duoblan ĉambron.
Chambre pour deux personnes
... một phòng đơn.
... solan ĉambron.
Chambre pour une personne
... một phòng cho ___ người.
... ĉambron por ___ personoj.
Chambre pour tant de personnes
... một phòng không hút thuốc.
... nefumantan ĉambron.
Chambre pour non-fumeurs
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
Demander une chambre avec un aménagement particulier
... với một giường đôi.
... duobla lito.
lit pour deux personnes
... với các giường đơn.
... apartaj litoj.
lits séparés
... có ban công.
... balkono.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... apuda banĉambro.
Chambre avec salle de bain
... nhìn ra biển.
... vido sur oceano.
Chambre avec vue sur l'océan
... có thêm một giường nữa.
... ekstra lito.
Demander un lit supplémentaire dans la chambre
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
Réserver une chambre pour une période spécifique.
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
Demander une chambre pour personnes handicapées
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
Demander une chambre particulière pour cause d'allergie
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Demander à voir la chambre avant réservation
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
Demander si le prix comprend le petit-déjeuner
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
Demander si le prix comprend serviettes et draps
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
Demander si les animaux sont autorisés.
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
Demander où garer sa voiture
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Ĉu vi havas monŝrankon?
Demander comment mettre ses biens en sécurité

Logement - Durant votre séjour

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
Demander le chemin vers une chambre
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
Demander votre clé de chambre
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Ĉu iu petis min?
Demander si vous avez des messages
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
Demander à réserver une excursion
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Kie mi povas fari telefonon?
Demander où trouver un téléphone
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Kiam estas matenmanĝo servita?
Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
Demander à être réveillé(e) par téléphone
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
Demander un taxi
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
Demander si une connexion internet est disponible
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
Demander des conseils sur les restaurants
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
Demander à ce que votre chambre soit nettoyée
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
Demander un objet supplémentaire
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
Demander à faire nettoyer un objet en particulier.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
Demander à payer l'hôtel lors de votre départ
Chúng tôi rất thích ở đây.
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ

Logement - Réclamations

Tôi muốn đổi phòng khác.
Mi ŝatus alian ĉambron.
Demander une autre chambre
Máy sưởi không hoạt động.
La hejtado ne funkcias.
Dire que le chauffage est en panne
Điều hòa không hoạt động.
La klimatizilo ne funkcias.
Dire que la climatisation est en panne
Phòng này rất ồn.
La ĉambro estas tre bruema.
Dire que la chambre est bruyante
Phòng này có mùi lạ.
La ĉambro odoras malbonan.
Dire que la chambre sent mauvais
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Mi petis nefumanton ĉambron.
Réclamation
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Mi petis ĉambron kun vido.
Réclamation
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Mia ŝlosilo ne funkcias.
Dire que la clé ne marche pas
Cửa sổ không mở được.
La fenestro ne malfermas.
Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas
Phòng chưa được dọn.
La ĉambro ne estis purigita.
Dire que la chambre est restée sale
Trong phòng có chuột/bọ.
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
Réclamation
Phòng tắm không có nước nóng.
Ne estas varma akvo.
Réclamation
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Mi ne ricevis mian telefonon.
Réclamation
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
La fakturo estas tro ŝargita
Réclamation
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Mia najbaro estas tro laŭta.
Réclamation