Italien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ich habe mich verirrt.
Mi sono perso.
Ne pas savoir où vous êtes
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Demander un lieu sur un plan
Wo kann ich ___ finden?
Dove posso trovare ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ein Badezimmer?
... un bagno?
commodité
... eine Bank/Wechselstube?
... una banca/sportello di cambio
commodité
... ein Hotel?
... un albergo?
commodité
... eine Tankstelle?
... un benzinaio?
commodité
... ein Krankenhaus?
... un ospedale?
commodité
... eine Apotheke?
... una farmacia?
commodité
... ein Kaufhaus?
... un grande magazzino?
commodité
... ein Supermarkt?
... un supermercato?
commodité
... eine Bushaltestelle?
... la fermata dell'autobus?
commodité
... eine Bahnstation?
... la fermata della metro?
commodité
... die Touristeninformation?
... un ufficio di informazione turistica?
commodité
... einen Geldautomaten?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
commodité
Wie komme ich zum/zur ___?
Come si arriva __?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... die Stadtmitte?
... al centro?
lieu spécifique
... der Bahnhof?
... alla stazione del treno?
lieu spécifique
... der Flughafen?
... all'aeroporto?
lieu spécifique
... die Polizeiwache?
... alla centrale di polizia?
lieu spécifique
... die Botschaft von [Land]?
... all'ambasciata di [paese]?
ambassade d'un pays donné
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Ci può consigliare un buon ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... Bars?
... bar?
lieu
... Cafés?
... caffé?
lieu
... Restaurants?
... ristorante?
lieu
... Diskotheken?
... night club?
lieu
... Hotels?
... albergo?
lieu
... Touristenattraktionen?
... attrazione turistica?
lieu
... historische Sehenswürdigkeiten?
... sito storico?
lieu
... Museums?
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

Nach links.
Gira a sinistra.
Indiquer une direction
Nach rechts.
Gira a destra.
Indiquer une direction
Geradeaus gehen.
Sempre dritto.
Indiquer une direction
Geh zurück.
Torna indietro.
Indiquer une direction
Anhalten.
Fermati.
Indiquer une direction
Gehe zum/zur ___.
Vai verso ___.
Indiquer une direction
Geh an ___ vorbei.
Vai oltre ___.
Indiquer une direction
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Cerca il/la ___.
Indiquer une direction
bergab
in discesa
Indiquer une direction
bergauf
in salita
Indiquer une direction
Kreuzung
incrocio
Point de référence
Ampel
semafori
Point de référence
Park
parco
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Demander un bureau de vente de billets
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... Einzelfahrschein ...
... biglietto solo andata...
aller simple
... Rückfahrkarte ...
... andata e ritorno...
ticket aller-retour
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... biglietto di prima/seconda classe...
ticket de première/seconde classe
... Tageskarte ...
... biglietto giornaliero...
ticket valide toute une journée
... Wochenkarte ...
... un abbonamento settimanale...
ticket valide pour toute une semaine
... Monatskarte ...
... un abbonamento mensile ...
ticket valide pour tout un mois
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Réserver un siège en particulier
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Si ferma a ___[luogo]___?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Demander le temps du trajet
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Demander quand un certain train/bus part
Ist dieser Platz besetzt?
È occupato questo posto?
Demander si le siège est libre
Das ist mein Platz.
Questo è il mio posto.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

geöffnet
aperto
Établissement ouvert
geschlossen
chiuso
Établissement fermé
Eingang
entrata
Pancarte désignant l'entrée
Ausgang
uscita
Pancarte désignant la sortie
Drücken
spingere
Ziehen
tirare
Männer
uomini
Toilettes pour hommes
Damen
donne
Toilettes pour femmes
Besetzt
pieno/occupato
Toilettes occupées / Hôtel complet
Frei
libero
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Devo andare a ___[destinazione]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Demander le prix de la course
Können Sie hier einen Moment warten?
Può aspettare qui un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Folgen Sie dem Auto!
Segua quella macchina!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Wo ist die Autovermietung?
Dov'è il noleggio auto?
Demander où louer une voiture
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... für einen Tag/eine Woche.
... per un giorno/una settimana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Obtenir la meilleure assurance possible
Ich brauche keine Versicherung.
Non ho bisogno di assicurazione.
Ne pas se faire assurer du tout
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Faire assurer un deuxième conducteur
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Demander la limitation de vitesse locale
Der Tank ist nicht voll.
Non c'è il pieno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Der Motor macht komische Geräusche.
Il motore fa uno strano rumore.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Das Auto ist kaputt.
L'auto è danneggiata.
Signaler que le véhicule est abimé