Japonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ich habe mich verirrt.
道に迷いました
Ne pas savoir où vous êtes
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Demander un lieu sur un plan
Wo kann ich ___ finden?
___はどこですか?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ein Badezimmer?
...お手洗い?
commodité
... eine Bank/Wechselstube?
... 銀行/外国為替取引所?
commodité
... ein Hotel?
...ホテル?
commodité
... eine Tankstelle?
...ガソリンスタンド?
commodité
... ein Krankenhaus?
...病院?
commodité
... eine Apotheke?
...薬局?
commodité
... ein Kaufhaus?
...デパート?
commodité
... ein Supermarkt?
...スーパー?
commodité
... eine Bushaltestelle?
...バス停?
commodité
... eine Bahnstation?
...地下鉄駅?
commodité
... die Touristeninformation?
...観光案内所?
commodité
... einen Geldautomaten?
..ATM/現金取扱機?
commodité
Wie komme ich zum/zur ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... die Stadtmitte?
...中心地?
lieu spécifique
... der Bahnhof?
...駅?
lieu spécifique
... der Flughafen?
...空港?
lieu spécifique
... die Polizeiwache?
...警察所?
lieu spécifique
... die Botschaft von [Land]?
...[国]大使館?
ambassade d'un pays donné
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
おすすめの___はありますか?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... Bars?
...バー?
lieu
... Cafés?
...カフェ?
lieu
... Restaurants?
...レストラン?
lieu
... Diskotheken?
...ナイトクラブ?
lieu
... Hotels?
...ホテル?
lieu
... Touristenattraktionen?
...観光資源?
lieu
... historische Sehenswürdigkeiten?
... 史跡?
lieu
... Museums?
...美術館?
lieu

Se débrouiller - Directions

Nach links.
左に曲がる
Indiquer une direction
Nach rechts.
右に曲がる
Indiquer une direction
Geradeaus gehen.
まっすぐ進む
Indiquer une direction
Geh zurück.
戻る
Indiquer une direction
Anhalten.
止まる
Indiquer une direction
Gehe zum/zur ___.
___へ向かう
Indiquer une direction
Geh an ___ vorbei.
___を過ぎる
Indiquer une direction
Halte Ausschau nach der/dem ___.
___に注意する
Indiquer une direction
bergab
下り坂
Indiquer une direction
bergauf
上り坂
Indiquer une direction
Kreuzung
交差点
Point de référence
Ampel
信号
Point de référence
Park
公園
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Demander un bureau de vente de billets
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
__[場所]__行きの___をください
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... Einzelfahrschein ...
...片道切符...
aller simple
... Rückfahrkarte ...
...往復切符...
ticket aller-retour
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket de première/seconde classe
... Tageskarte ...
...一日券...
ticket valide toute une journée
... Wochenkarte ...
...一週間券...
ticket valide pour toute une semaine
... Monatskarte ...
...一ヶ月券...
ticket valide pour tout un mois
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
(窓際の)席を予約したいです
Réserver un siège en particulier
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Demander le temps du trajet
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Demander quand un certain train/bus part
Ist dieser Platz besetzt?
この席は空いていますか?
Demander si le siège est libre
Das ist mein Platz.
これは私の席です
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

geöffnet
営業中
Établissement ouvert
geschlossen
閉店
Établissement fermé
Eingang
入り口
Pancarte désignant l'entrée
Ausgang
出口
Pancarte désignant la sortie
Drücken
押す
Ziehen
引く
Männer
Toilettes pour hommes
Damen
Toilettes pour femmes
Besetzt
使用中
Toilettes occupées / Hôtel complet
Frei
空き
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
__[場所]__へ行きたいです
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Demander le prix de la course
Können Sie hier einen Moment warten?
ここで少し待っててもらえますか?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Folgen Sie dem Auto!
あの車を追って!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Wo ist die Autovermietung?
レンタカー業者はどこですか?
Demander où louer une voiture
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... für einen Tag/eine Woche.
...一日/一週間
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
完全補償型保険がほしいです
Obtenir la meilleure assurance possible
Ich brauche keine Versicherung.
保険は必要ないです
Ne pas se faire assurer du tout
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Wo ist die die nächste Tankstelle?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Faire assurer un deuxième conducteur
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Demander la limitation de vitesse locale
Der Tank ist nicht voll.
ガソリンタンクが満タンではない
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Der Motor macht komische Geräusche.
エンジンから奇妙な音がします
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Das Auto ist kaputt.
車が損傷されている
Signaler que le véhicule est abimé