Polonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ich habe mich verirrt.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ne pas savoir où vous êtes
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Demander un lieu sur un plan
Wo kann ich ___ finden?
Gdzie jest ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ein Badezimmer?
... toaleta?
commodité
... eine Bank/Wechselstube?
... bank/kantor?
commodité
... ein Hotel?
... hotel?
commodité
... eine Tankstelle?
... stacja benzynowa?
commodité
... ein Krankenhaus?
... szpital?
commodité
... eine Apotheke?
... apteka?
commodité
... ein Kaufhaus?
... dom towarowy?
commodité
... ein Supermarkt?
... supermarket?
commodité
... eine Bushaltestelle?
... przystanek autobusowy?
commodité
... eine Bahnstation?
... stacja metra?
commodité
... die Touristeninformation?
... centrum informacji turystycznej?
commodité
... einen Geldautomaten?
... bankomat?
commodité
Wie komme ich zum/zur ___?
Jak dotrzeć ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... die Stadtmitte?
... do centrum?
lieu spécifique
... der Bahnhof?
... na dworzec kolejowy?
lieu spécifique
... der Flughafen?
... na lotnisko?
lieu spécifique
... die Polizeiwache?
... na komisariat policji?
lieu spécifique
... die Botschaft von [Land]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
ambassade d'un pays donné
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... Bars?
... bary?
lieu
... Cafés?
... kawiarnie?
lieu
... Restaurants?
... restauracje?
lieu
... Diskotheken?
... kluby nocne?
lieu
... Hotels?
... hotele?
lieu
... Touristenattraktionen?
... atrakcje turystyczne?
lieu
... historische Sehenswürdigkeiten?
... atrakcje historyczne?
lieu
... Museums?
... muzea?
lieu

Se débrouiller - Directions

Nach links.
Skręć w lewo.
Indiquer une direction
Nach rechts.
Skręć w prawo.
Indiquer une direction
Geradeaus gehen.
Idź prosto.
Indiquer une direction
Geh zurück.
Zawróć.
Indiquer une direction
Anhalten.
Zatrzymaj się.
Indiquer une direction
Gehe zum/zur ___.
Idź w kierunku ___.
Indiquer une direction
Geh an ___ vorbei.
Miń ___.
Indiquer une direction
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Rozejrzyj się za ___.
Indiquer une direction
bergab
w dół
Indiquer une direction
bergauf
w górę
Indiquer une direction
Kreuzung
skrzyżowanie
Point de référence
Ampel
światła
Point de référence
Park
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Demander un bureau de vente de billets
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... Einzelfahrschein ...
... bilet w jedną stronę ...
aller simple
... Rückfahrkarte ...
... bilet powrotny ...
ticket aller-retour
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ticket de première/seconde classe
... Tageskarte ...
... bilet całodzienny ...
ticket valide toute une journée
... Wochenkarte ...
... bilet tygodniowy ...
ticket valide pour toute une semaine
... Monatskarte ...
... bilet miesięczny ...
ticket valide pour tout un mois
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Réserver un siège en particulier
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Demander le temps du trajet
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Demander quand un certain train/bus part
Ist dieser Platz besetzt?
Czy to miejsce jest wolne?
Demander si le siège est libre
Das ist mein Platz.
To jest moje miejsce.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

geöffnet
otwarte
Établissement ouvert
geschlossen
zamknięte
Établissement fermé
Eingang
wejście
Pancarte désignant l'entrée
Ausgang
wyjście
Pancarte désignant la sortie
Drücken
pchaj
Ziehen
ciągnij
Männer
męski
Toilettes pour hommes
Damen
damski
Toilettes pour femmes
Besetzt
zajęte
Toilettes occupées / Hôtel complet
Frei
wolne
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Demander le prix de la course
Können Sie hier einen Moment warten?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Folgen Sie dem Auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Wo ist die Autovermietung?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Demander où louer une voiture
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... für einen Tag/eine Woche.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtenir la meilleure assurance possible
Ich brauche keine Versicherung.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ne pas se faire assurer du tout
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Faire assurer un deuxième conducteur
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Demander la limitation de vitesse locale
Der Tank ist nicht voll.
Bak nie jest pełny.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Der Motor macht komische Geräusche.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Das Auto ist kaputt.
Samochód jest zepsuty.
Signaler que le véhicule est abimé