Portugais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ich habe mich verirrt.
Eu estou perdido (a).
Ne pas savoir où vous êtes
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Demander un lieu sur un plan
Wo kann ich ___ finden?
Onde eu encontro ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ein Badezimmer?
... um banheiro?
commodité
... eine Bank/Wechselstube?
... um banco/uma casa de câmbio?
commodité
... ein Hotel?
... um hotel?
commodité
... eine Tankstelle?
... um posto de gasolina?
commodité
... ein Krankenhaus?
... um hospital?
commodité
... eine Apotheke?
... uma farmácia?
commodité
... ein Kaufhaus?
... uma loja de departamento?
commodité
... ein Supermarkt?
... um supermercado?
commodité
... eine Bushaltestelle?
... uma parada de ônibus?
commodité
... eine Bahnstation?
... uma estação de metrô?
commodité
... die Touristeninformation?
... um centro de informações turísticas?
commodité
... einen Geldautomaten?
... um caixa eletrônico?
commodité
Wie komme ich zum/zur ___?
Como eu faço para chegar ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... die Stadtmitte?
... ao centro da cidade?
lieu spécifique
... der Bahnhof?
... a estação de trem?
lieu spécifique
... der Flughafen?
... ao aeroporto?
lieu spécifique
... die Polizeiwache?
... a delegacia de polícia?
lieu spécifique
... die Botschaft von [Land]?
... a embaixada [país]?
ambassade d'un pays donné
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Você pode recomendar algum bom ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... Bars?
... bares?
lieu
... Cafés?
... cafeterias?
lieu
... Restaurants?
... restaurantes?
lieu
... Diskotheken?
... boates?
lieu
... Hotels?
... hotéis?
lieu
... Touristenattraktionen?
... atrações turísticas?
lieu
... historische Sehenswürdigkeiten?
... cidades históricas?
lieu
... Museums?
... museus?
lieu

Se débrouiller - Directions

Nach links.
Vire à esquerda.
Indiquer une direction
Nach rechts.
Vire à direita.
Indiquer une direction
Geradeaus gehen.
Siga em frente.
Indiquer une direction
Geh zurück.
Volte.
Indiquer une direction
Anhalten.
Pare.
Indiquer une direction
Gehe zum/zur ___.
Vá em direção à ___.
Indiquer une direction
Geh an ___ vorbei.
Passe o ___.
Indiquer une direction
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Procure por ___.
Indiquer une direction
bergab
para baixo
Indiquer une direction
bergauf
para cima
Indiquer une direction
Kreuzung
intersecção
Point de référence
Ampel
semáforo
Point de référence
Park
parque
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Demander un bureau de vente de billets
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... Einzelfahrschein ...
... bilhete único ...
aller simple
... Rückfahrkarte ...
... bilhete de ida e volta ...
ticket aller-retour
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
ticket de première/seconde classe
... Tageskarte ...
... passe de um dia ...
ticket valide toute une journée
... Wochenkarte ...
... bilhete semanal ...
ticket valide pour toute une semaine
... Monatskarte ...
... bilhete mensal ...
ticket valide pour tout un mois
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Réserver un siège en particulier
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Demander le temps du trajet
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Demander quand un certain train/bus part
Ist dieser Platz besetzt?
Este lugar está ocupado?
Demander si le siège est libre
Das ist mein Platz.
Este é o meu assento.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

geöffnet
aberto
Établissement ouvert
geschlossen
fechado
Établissement fermé
Eingang
entrada
Pancarte désignant l'entrée
Ausgang
saída
Pancarte désignant la sortie
Drücken
empurrar
Ziehen
puxar
Männer
homens
Toilettes pour hommes
Damen
mulheres
Toilettes pour femmes
Besetzt
ocupado
Toilettes occupées / Hôtel complet
Frei
livre
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Você conhece algum número de táxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Demander le prix de la course
Können Sie hier einen Moment warten?
Você pode esperar aqui por um momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Folgen Sie dem Auto!
Siga aquele carro!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Wo ist die Autovermietung?
Onde posso alugar um carro?
Demander où louer une voiture
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... für einen Tag/eine Woche.
... por um dia/uma semana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Eu quero pacote de seguro completo.
Obtenir la meilleure assurance possible
Ich brauche keine Versicherung.
Eu não preciso de seguro.
Ne pas se faire assurer du tout
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Faire assurer un deuxième conducteur
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Demander la limitation de vitesse locale
Der Tank ist nicht voll.
O tanque não está cheio.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Der Motor macht komische Geräusche.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Das Auto ist kaputt.
O carro está danificado.
Signaler que le véhicule est abimé