Roumain | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.
Ne pas savoir où vous êtes
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Demander un lieu sur un plan
Wo kann ich ___ finden?
Unde pot găsi ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ein Badezimmer?
... o toaletă?
commodité
... eine Bank/Wechselstube?
... o bancă/un schimb valutar?
commodité
... ein Hotel?
... un hotel?
commodité
... eine Tankstelle?
... o benzinărie?
commodité
... ein Krankenhaus?
... un spital?
commodité
... eine Apotheke?
... o farmacie?
commodité
... ein Kaufhaus?
... un magazin universal?
commodité
... ein Supermarkt?
... un supermarket?
commodité
... eine Bushaltestelle?
... o stație de autobuz?
commodité
... eine Bahnstation?
... o stație de metrou?
commodité
... die Touristeninformation?
... un centru de informații turistice?
commodité
... einen Geldautomaten?
... un ATM/bancomat?
commodité
Wie komme ich zum/zur ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... die Stadtmitte?
... în centrul orașului?
lieu spécifique
... der Bahnhof?
... la gară?
lieu spécifique
... der Flughafen?
... la aeroport?
lieu spécifique
... die Polizeiwache?
... la poliție?
lieu spécifique
... die Botschaft von [Land]?
... la ambasada [țara] ?
ambassade d'un pays donné
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... Bars?
... un bar?
lieu
... Cafés?
... o cafenea?
lieu
... Restaurants?
... un restaurant?
lieu
... Diskotheken?
... un club?
lieu
... Hotels?
... un hotel?
lieu
... Touristenattraktionen?
... anumite atracții turistice?
lieu
... historische Sehenswürdigkeiten?
... anumite situri arheologice/istorice?
lieu
... Museums?
... muzee
lieu

Se débrouiller - Directions

Nach links.
Viraj la stânga.
Indiquer une direction
Nach rechts.
Viraj la dreapta.
Indiquer une direction
Geradeaus gehen.
Drept înainte.
Indiquer une direction
Geh zurück.
Întorceți-vă.
Indiquer une direction
Anhalten.
Opriți.
Indiquer une direction
Gehe zum/zur ___.
Mergeți către ___.
Indiquer une direction
Geh an ___ vorbei.
Treceți pe lângă ___.
Indiquer une direction
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Uitați-vă după ___.
Indiquer une direction
bergab
În jos/la vale.
Indiquer une direction
bergauf
În sus/la deal.
Indiquer une direction
Kreuzung
Intersecție
Point de référence
Ampel
Semafoare
Point de référence
Park
Parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Demander un bureau de vente de billets
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... Einzelfahrschein ...
... bilet simplu ...
aller simple
... Rückfahrkarte ...
... bilet dus-întors ...
ticket aller-retour
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ticket de première/seconde classe
... Tageskarte ...
... bilet pentru o zi ...
ticket valide toute une journée
... Wochenkarte ...
... bilet/abonament săptămânal ...
ticket valide pour toute une semaine
... Monatskarte ...
... abonament lunar ...
ticket valide pour tout un mois
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Réserver un siège en particulier
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Demander le temps du trajet
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Demander quand un certain train/bus part
Ist dieser Platz besetzt?
Este ocupat acest loc?
Demander si le siège est libre
Das ist mein Platz.
Acela este locul meu.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

geöffnet
Deschis
Établissement ouvert
geschlossen
Închis
Établissement fermé
Eingang
Intrare
Pancarte désignant l'entrée
Ausgang
Ieșire
Pancarte désignant la sortie
Drücken
Împinge
Ziehen
Trage
Männer
Bărbați
Toilettes pour hommes
Damen
Femei
Toilettes pour femmes
Besetzt
Ocupat
Toilettes occupées / Hôtel complet
Frei
Disponibil/Vacant
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Demander le prix de la course
Können Sie hier einen Moment warten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Folgen Sie dem Auto!
Urmăriți mașina aceea!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Wo ist die Autovermietung?
De unde pot închiria o mașină?
Demander où louer une voiture
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... für einen Tag/eine Woche.
... pentru o zi/o săptămână.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtenir la meilleure assurance possible
Ich brauche keine Versicherung.
Nu am nevoie de asigurare.
Ne pas se faire assurer du tout
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Unde este următoarea benzinărie?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Faire assurer un deuxième conducteur
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Demander la limitation de vitesse locale
Der Tank ist nicht voll.
Rezervorul nu este plin.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Der Motor macht komische Geräusche.
Motorul face un zgomot ciudat.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Das Auto ist kaputt.
Mașina este avariată.
Signaler que le véhicule est abimé