Grec | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

I am lost.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ne pas savoir où vous êtes
Can you show me where it is on the map?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Demander un lieu sur un plan
Where can I find___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Demander où se trouve une commodité en particulier
... a bathroom?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
commodité
... a bank/an exchange office?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
commodité
... a hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
commodité
... a gas station?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
commodité
... a hospital?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
commodité
... a pharmacy?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
commodité
... a department store?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
commodité
... a supermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
commodité
... the bus stop?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
commodité
... the subway station?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
commodité
... a tourist information office?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
commodité
... an ATM/a cash machine?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
commodité
How do I get to___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... the downtown area?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
lieu spécifique
... the train station?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
lieu spécifique
... the airport?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
lieu spécifique
... the police station?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
lieu spécifique
... the embassy of [country]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
ambassade d'un pays donné
Can you recommend any good___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bars?
... μπαρ; (... bar?)
lieu
... cafes?
... καφέ; (... kafé?)
lieu
... restaurants?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
lieu
... night clubs?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
lieu
... hotels?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
lieu
... tourist attractions?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
lieu
... historic sites?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
lieu
... museums?
... μουσεία; (... musía?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Turn left.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Indiquer une direction
Turn right.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Indiquer une direction
Go straight ahead.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Indiquer une direction
Go back.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Indiquer une direction
Stop.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Indiquer une direction
Go towards the___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Indiquer une direction
Go past the___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Indiquer une direction
Watch for the___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Indiquer une direction
downhill
κατηφορικός (katiforikós)
Indiquer une direction
uphill
ανηφορικός (aniforikós)
Indiquer une direction
intersection
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Point de référence
traffic lights
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Point de référence
park
πάρκο (párko)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Where can I buy a bus/train ticket?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Demander un bureau de vente de billets
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... single ticket ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
aller simple
... return ticket ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
ticket aller-retour
... first class/second class ticket ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket de première/seconde classe
... day pass ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
ticket valide toute une journée
... weekly pass ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
ticket valide pour toute une semaine
... monthly pass ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
ticket valide pour tout un mois
How much is a ticket to __[location]__ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
I'd like to reserve a seat (by the window).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Réserver un siège en particulier
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
How long to get to __[location]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Demander le temps du trajet
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Demander quand un certain train/bus part
Is this seat taken?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Demander si le siège est libre
That is my seat.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

open
ανοιχτό (anihtó)
Établissement ouvert
closed
κλειστό (klistó)
Établissement fermé
entrance
είσοδος (ísodos)
Pancarte désignant l'entrée
exit
έξοδος (éxodos)
Pancarte désignant la sortie
push
σπρώξτε (spróxte)
pull
τραβήξτε (travíxte)
men
άνδρες (ándres)
Toilettes pour hommes
women
γυναίκες (ginékes)
Toilettes pour femmes
occupied
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Toilettes occupées / Hôtel complet
vacant
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Do you know the number to call a taxi?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
I need to go to __[location]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
How much to go to__[location]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Demander le prix de la course
Can you wait here for a moment?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Follow that car!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Where is the car rental?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Demander où louer une voiture
I'd like to rent a small car/large car/van.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... for one day/one week.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
I want full coverage insurance.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Obtenir la meilleure assurance possible
I do not need insurance.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ne pas se faire assurer du tout
Should I bring the car back with a full tank?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Where is the next gas station?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
I would like to include a second driver.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Faire assurer un deuxième conducteur
What is the speed limit in cities/on highways?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Demander la limitation de vitesse locale
The tank is not full.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
The engine makes a strange noise.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
The car is damaged.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Signaler que le véhicule est abimé