Chinois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

أنا ضائع
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ne pas savoir où vous êtes
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Demander un lieu sur un plan
أين يمكنني أن أجد_____؟
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
... حمام؟
…浴室?(…yùshì?)
commodité
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
commodité
...فندق؟
…酒店?(…jiǔdiàn?)
commodité
...محطة وقود؟
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
commodité
... مستشفى؟
…医院?(…yīyuàn?)
commodité
... صيدلية؟
…药店?(…yàodiàn?)
commodité
.... متجر كبير؟
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
commodité
...سوبرماركت؟
…超市?(…chāoshì?)
commodité
... موقف باص؟
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
commodité
... محطة قطار الأنفاق؟
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
commodité
... مكتب معلومات السياح؟
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
commodité
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
commodité
كيف أصل إلى_____؟
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
منطقة وسط المدينة؟
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lieu spécifique
...محطة القطار؟
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lieu spécifique
...المطار؟
…机场?(…jīchǎng?)
lieu spécifique
...مركز الشرطة؟
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lieu spécifique
...سفارة [بلد]؟
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
ambassade d'un pays donné
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... البارات؟
…酒吧?(…jiǔbā?)
lieu
... مقاهي؟
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lieu
...مطاعم؟
…饭店?(…fàndiàn?)
lieu
... نوادي ليلية؟
…夜店?(…yèdiàn?)
lieu
... فنادق؟
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lieu
... أماكن جاذبة للسياح؟
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lieu
...مواقع تاريخية؟
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lieu
...متاحف؟
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lieu

Se débrouiller - Directions

در يمينا.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Indiquer une direction
در يمينا.
右转。(yòu zhuǎn.)
Indiquer une direction
سر بشكل مباشر
直走。(zhí zǒu.)
Indiquer une direction
عد إلى الوراء.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Indiquer une direction
توقف.
停。(tíng.)
Indiquer une direction
اذهب باتجاه _____.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Indiquer une direction
تجاوز _______.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Indiquer une direction
انتبه إلى_____.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Indiquer une direction
باتجاه الأسفل
下坡(xià pō)
Indiquer une direction
باتجاه الأعلى
上坡(shàng pō)
Indiquer une direction
عند تقاطع الطرق
十字路口(shízìlù kǒu)
Point de référence
إشارة المرور
交通灯(jiāotōng dēng)
Point de référence
الحديقة
公园(gōngyuán)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Demander un bureau de vente de billets
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...تذكرة منفردة...
…单程票…(…dān chéng piào…)
aller simple
...تذكرة عودة...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
ticket aller-retour
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
ticket de première/seconde classe
... تذكرة يوم كامل...
…天票…(…tiān piào…)
ticket valide toute une journée
... تذكرة أسبوع...
…周票…(…zhōu piào…)
ticket valide pour toute une semaine
...تذكرة شهر...
…月票…(…yuèpiào…)
ticket valide pour tout un mois
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Réserver un siège en particulier
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Demander le temps du trajet
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Demander quand un certain train/bus part
هل هذا المقعد محجوز؟
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Demander si le siège est libre
هذا مقعدي.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

فتح
营业中(yíngyè zhōng)
Établissement ouvert
مغلق
关门(guānmén)
Établissement fermé
مدخل
入口处(rùkǒu chù)
Pancarte désignant l'entrée
مخرج
出口(chūkǒu)
Pancarte désignant la sortie
ادفع
推(tuī)
اسحب
拉(lā)
رجال
男士(nánshì)
Toilettes pour hommes
نساء
女士(nǚshì)
Toilettes pour femmes
مشغول
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Toilettes occupées / Hôtel complet
خال
空闲(kòng xián)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Demander le prix de la course
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
اتبع تلك السيارة!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Demander où louer une voiture
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Obtenir la meilleure assurance possible
لست بحاجة إلى التأمين
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ne pas se faire assurer du tout
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
أين هي محطة الوقود التالية؟
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
أود ذكر سائق ثان.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Faire assurer un deuxième conducteur
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Demander la limitation de vitesse locale
الخزان ليس مملوءا.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
المحرك يصدر صوتا غريبا.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
السيارة متضررة.
车坏了。(chē huàile.)
Signaler que le véhicule est abimé