Hongrois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Eltévedtem.
Ne pas savoir où vous êtes
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Demander un lieu sur un plan
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Hol találom/találok ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
…浴室?(…yùshì?)
...mosdó?
commodité
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
...bank/pénzváltó?
commodité
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...egy hotel?
commodité
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
...benzinkút?
commodité
…医院?(…yīyuàn?)
....a kórház?
commodité
…药店?(…yàodiàn?)
....egy gyógyszertár?
commodité
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
...áruház?
commodité
…超市?(…chāoshì?)
....szupermarket?
commodité
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
...buszmegálló?
commodité
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
....metrómegálló?
commodité
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
....turista információs központ?
commodité
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
...ATM/pénzautomata?
commodité
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
...belváros?
lieu spécifique
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
....vonatpályaudvar?
lieu spécifique
…机场?(…jīchǎng?)
....reptér?
lieu spécifique
…警察局?(…jǐngchá jú?)
....rendőrség?
lieu spécifique
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
..._[ország]_ követsége?
ambassade d'un pays donné
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
…酒吧?(…jiǔbā?)
...bár?
lieu
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...kávézó?
lieu
…饭店?(…fàndiàn?)
...étterem?
lieu
…夜店?(…yèdiàn?)
...szórakozóhely?
lieu
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...hotel?
lieu
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
...turista látványosság?
lieu
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
...történelmi látnivalók?
lieu
…博物馆?(…bówùguǎn?)
...múzeum?
lieu

Se débrouiller - Directions

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Fordulj(on) balra.
Indiquer une direction
右转。(yòu zhuǎn.)
Fordulj(on) jobbra.
Indiquer une direction
直走。(zhí zǒu.)
Menj(en) egyenesen.
Indiquer une direction
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Menj(en) vissza.
Indiquer une direction
停。(tíng.)
Állj(on) meg.
Indiquer une direction
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Menj(en) a _______ irányába.
Indiquer une direction
走过 ___。(zǒuguò___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Indiquer une direction
看着 ___。(kànzhe ___.)
Keresse a _______.
Indiquer une direction
下坡(xià pō)
lejtő
Indiquer une direction
上坡(shàng pō)
emelkedő
Indiquer une direction
十字路口(shízìlù kǒu)
kereszteződés
Point de référence
交通灯(jiāotōng dēng)
közlekedési lámpa
Point de référence
公园(gōngyuán)
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Demander un bureau de vente de billets
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
…单程票…(…dān chéng piào…)
...vonlajegy / jegy...
aller simple
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
...oda-vissza jegy....
ticket aller-retour
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
ticket de première/seconde classe
…天票…(…tiān piào…)
...napi jegy...
ticket valide toute une journée
…周票…(…zhōu piào…)
...hetijegy...
ticket valide pour toute une semaine
…月票…(…yuèpiào…)
...havi bérlet...
ticket valide pour tout un mois
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Réserver un siège en particulier
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Demander le temps du trajet
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Demander quand un certain train/bus part
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Foglalt ez a hely?
Demander si le siège est libre
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Ez az én helyem.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

营业中(yíngyè zhōng)
Nyitva
Établissement ouvert
关门(guānmén)
Zárva
Établissement fermé
入口处(rùkǒu chù)
Bejárat
Pancarte désignant l'entrée
出口(chūkǒu)
Kijárat
Pancarte désignant la sortie
推(tuī)
Tolni
拉(lā)
Húzni
男士(nánshì)
Férfi
Toilettes pour hommes
女士(nǚshì)
Női
Toilettes pour femmes
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Foglalt
Toilettes occupées / Hôtel complet
空闲(kòng xián)
Szabad
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Demander le prix de la course
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Tudna várni itt egy percet?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Kövesse azt a kocsit!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Hol van egy autóbérlő?
Demander où louer une voiture
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
....egy napra / hétre
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Obtenir la meilleure assurance possible
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Nem kérek biztosítást.
Ne pas se faire assurer du tout
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Demander où se trouve la station service la plus proche
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Faire assurer un deuxième conducteur
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Demander la limitation de vitesse locale
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
A tank nincs tele.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
A motor fura hangokat ad ki.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
车坏了。(chē huàile.)
Az autó tönkre van menve.
Signaler que le véhicule est abimé