Tchèque | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Estoy perdido.
Ztratil(a) jsem se.
Ne pas savoir où vous êtes
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Demander un lieu sur un plan
¿En dónde puedo encontrar____?
Kde můžu najít___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... el sanitario/servicio de baño?
... záchod?
commodité
... un banco/casa de cambio
... banku/směnárnu?
commodité
... un hotel?
... hotel?
commodité
... gasolinera?
... čerpací stanici?
commodité
... un hospital?
... nemocnici?
commodité
... una farmacia?
... lékárnu?
commodité
... una tienda departamental?
... obchodní dům?
commodité
... un supermercado?
... supermarket?
commodité
... la parada del autobús?
... autobusovou zastávku?
commodité
... la estación del metro?
... zastávku metra?
commodité
... una oficina de información turística?
... turistické informace?
commodité
... un cajero automático?
... bankomat?
commodité
¿Cómo llego a___?
Jak se dostanu ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... al centro?
... do centra?
lieu spécifique
... la estación del tren?
... na vlakové nádraží?
lieu spécifique
... el aeropuerto?
... na letiště?
lieu spécifique
... la estación de policías?
... na policejní stanici?
lieu spécifique
... la embajada de [país]?
... na ambasádu [země]?
ambassade d'un pays donné
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bar?
... bary?
lieu
...café?
... kavárny?
lieu
... restaurante?
... restaurace?
lieu
... club nocturno?
... noční kluby?
lieu
... hotel?
... hotely?
lieu
... atracción turística?
... turistické atrakce?
lieu
... sitio histórico?
... historické památky?
lieu
... museo?
... muzea?
lieu

Se débrouiller - Directions

Gire a la izquierda.
Zahni doleva.
Indiquer une direction
Gire a la derecha.
Zahni doprava.
Indiquer une direction
Siga derecho.
Jdi rovně.
Indiquer une direction
Regrese.
Jdi zpátky.
Indiquer une direction
Pare.
Zastav.
Indiquer une direction
Vaya hacia___.
Jdi směrem ___.
Indiquer une direction
Pase el/la___.
Jdi kolem ___.
Indiquer une direction
Ponga atención a___.
Vyhlížej ___.
Indiquer une direction
cuesta abajo
dolů z kopce
Indiquer une direction
cuesta arriba
nahoru do kopce
Indiquer une direction
intersección
křižovatka
Point de référence
semáforos
semafor
Point de référence
parque
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Demander un bureau de vente de billets
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... boleto sencillo...
... jednosměrnou jízdenku ...
aller simple
... boleto de regreso...
... zpáteční jízdenku ...
ticket aller-retour
... primera clase/segunda clase
... jízdenku do první/druhé třídy ...
ticket de première/seconde classe
... pase por un día ...
... jízdenku na den ...
ticket valide toute une journée
... pase semanal ...
... jízdenku na týden ...
ticket valide pour toute une semaine
... pase mensual ...
... měsíční jízdenku ...
ticket valide pour tout un mois
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Réserver un siège en particulier
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Demander le temps du trajet
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Demander quand un certain train/bus part
¿Está ocupado éste asiento?
Je toto místo volné?
Demander si le siège est libre
Ese es mi asiento.
Tohle je moje místo.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

abierto
otevřeno
Établissement ouvert
cerrado
zavřeno
Établissement fermé
entrada
vchod
Pancarte désignant l'entrée
salida
východ
Pancarte désignant la sortie
empuje
tam
jale
sem
hombres/caballeros
muži
Toilettes pour hommes
mujeres/damas
ženy
Toilettes pour femmes
lleno/ocupado
obsazeno
Toilettes occupées / Hôtel complet
Habitaciones libres/desocupado
volno
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Víte číslo na taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Necesito ir a__[lugar]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Demander le prix de la course
¿Puede esperar aquí por un momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
¡Siga ese carro!
Sledujte to auto!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Kde je půjčovna aut?
Demander où louer une voiture
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... por un día/una semana
... na jeden den/jeden týden.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Quisiera un seguro de cobertura total.
Chci plné pojistné krytí.
Obtenir la meilleure assurance possible
No necesito seguro.
Nepotřebuji pojištění.
Ne pas se faire assurer du tout
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Me gustaría incluir un conductor extra
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Faire assurer un deuxième conducteur
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Demander la limitation de vitesse locale
El tanque no está lleno.
Nádrž není plná.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
El motor hace un sonido extraño.
Motor dělá divné zvuky.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
El coche se encuentra dañado.
Auto je poničené.
Signaler que le véhicule est abimé