Allemand | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Mi perdiĝis.
Ich habe mich verirrt.
Ne pas savoir où vous êtes
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Demander un lieu sur un plan
Kie mi povas trovi ___?
Wo kann ich ___ finden?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... la banĉambron?
... ein Badezimmer?
commodité
... bankon/ŝanĝoficejon?
... eine Bank/Wechselstube?
commodité
... hotelon?
... ein Hotel?
commodité
... benzinstacion?
... eine Tankstelle?
commodité
... malsanulejon?
... ein Krankenhaus?
commodité
... apotekon?
... eine Apotheke?
commodité
... magazenon?
... ein Kaufhaus?
commodité
... supermarkton?
... ein Supermarkt?
commodité
... bushaltejon?
... eine Bushaltestelle?
commodité
... metroohaltejon?
... eine Bahnstation?
commodité
... turistoficejon?
... die Touristeninformation?
commodité
... monaŭtomaton?
... einen Geldautomaten?
commodité
Kiel mi iras al___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... la urbocentron?
... die Stadtmitte?
lieu spécifique
... la stacidomon?
... der Bahnhof?
lieu spécifique
... la aerhavenon?
... der Flughafen?
lieu spécifique
... la policejon?
... die Polizeiwache?
lieu spécifique
... la ambasadon de [lando]?
... die Botschaft von [Land]?
ambassade d'un pays donné
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... trinkejojn?
... Bars?
lieu
... kafejojn?
... Cafés?
lieu
... restoraciojn?
... Restaurants?
lieu
... noktoklubojn?
... Diskotheken?
lieu
... hotelojn?
... Hotels?
lieu
... turismajn allogojn?
... Touristenattraktionen?
lieu
... historiajn lokojn?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lieu
... muzeojn?
... Museums?
lieu

Se débrouiller - Directions

Turnu maldekstre.
Nach links.
Indiquer une direction
Turnu dekstre.
Nach rechts.
Indiquer une direction
Iru rekte.
Geradeaus gehen.
Indiquer une direction
Reiru.
Geh zurück.
Indiquer une direction
Haltu.
Anhalten.
Indiquer une direction
Iru al la___.
Gehe zum/zur ___.
Indiquer une direction
Iru post la____.
Geh an ___ vorbei.
Indiquer une direction
Serku la___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Indiquer une direction
montsuben
bergab
Indiquer une direction
supren
bergauf
Indiquer une direction
vojkruciĝo
Kreuzung
Point de référence
trafiklumo
Ampel
Point de référence
parko
Park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Demander un bureau de vente de billets
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... solan bileton ...
... Einzelfahrschein ...
aller simple
... revenan bileton ...
... Rückfahrkarte ...
ticket aller-retour
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
ticket de première/seconde classe
... tagbileton ...
... Tageskarte ...
ticket valide toute une journée
... semajnobileton ...
... Wochenkarte ...
ticket valide pour toute une semaine
... monatbileton ...
... Monatskarte ...
ticket valide pour tout un mois
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Réserver un siège en particulier
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Demander le temps du trajet
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Demander quand un certain train/bus part
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Ist dieser Platz besetzt?
Demander si le siège est libre
Tio estas mia sidloko.
Das ist mein Platz.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

malferma
geöffnet
Établissement ouvert
ferma
geschlossen
Établissement fermé
eniro
Eingang
Pancarte désignant l'entrée
eliro
Ausgang
Pancarte désignant la sortie
puŝu
Drücken
eltiru
Ziehen
viroj
Männer
Toilettes pour hommes
virinoj
Damen
Toilettes pour femmes
Okupata
Besetzt
Toilettes occupées / Hôtel complet
neokupata
Frei
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Kiom por iri al __[loko]__?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Demander le prix de la course
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Können Sie hier einen Moment warten?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Sekvu tiun aŭton!
Folgen Sie dem Auto!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Kie mi povas lui aŭton?
Wo ist die Autovermietung?
Demander où louer une voiture
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...por unu tago/semajno.
... für einen Tag/eine Woche.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Mi volas plenan asekuron.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Obtenir la meilleure assurance possible
Mi ne bezonas asekuron.
Ich brauche keine Versicherung.
Ne pas se faire assurer du tout
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Kie estas la proksima benzinstacio?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Faire assurer un deuxième conducteur
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Demander la limitation de vitesse locale
La benzinujo ne estas plena.
Der Tank ist nicht voll.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
La motoro faras strangan bruon.
Der Motor macht komische Geräusche.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
La aŭto estas difektita.
Das Auto ist kaputt.
Signaler que le véhicule est abimé