Grec | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Mi perdiĝis.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ne pas savoir où vous êtes
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Demander un lieu sur un plan
Kie mi povas trovi ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Demander où se trouve une commodité en particulier
... la banĉambron?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
commodité
... bankon/ŝanĝoficejon?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
commodité
... hotelon?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
commodité
... benzinstacion?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
commodité
... malsanulejon?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
commodité
... apotekon?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
commodité
... magazenon?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
commodité
... supermarkton?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
commodité
... bushaltejon?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
commodité
... metroohaltejon?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
commodité
... turistoficejon?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
commodité
... monaŭtomaton?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
commodité
Kiel mi iras al___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... la urbocentron?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
lieu spécifique
... la stacidomon?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
lieu spécifique
... la aerhavenon?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
lieu spécifique
... la policejon?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
lieu spécifique
... la ambasadon de [lando]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
ambassade d'un pays donné
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... trinkejojn?
... μπαρ; (... bar?)
lieu
... kafejojn?
... καφέ; (... kafé?)
lieu
... restoraciojn?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
lieu
... noktoklubojn?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
lieu
... hotelojn?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
lieu
... turismajn allogojn?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
lieu
... historiajn lokojn?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
lieu
... muzeojn?
... μουσεία; (... musía?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Turnu maldekstre.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Indiquer une direction
Turnu dekstre.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Indiquer une direction
Iru rekte.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Indiquer une direction
Reiru.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Indiquer une direction
Haltu.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Indiquer une direction
Iru al la___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Indiquer une direction
Iru post la____.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Indiquer une direction
Serku la___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Indiquer une direction
montsuben
κατηφορικός (katiforikós)
Indiquer une direction
supren
ανηφορικός (aniforikós)
Indiquer une direction
vojkruciĝo
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Point de référence
trafiklumo
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Point de référence
parko
πάρκο (párko)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Demander un bureau de vente de billets
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... solan bileton ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
aller simple
... revenan bileton ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
ticket aller-retour
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket de première/seconde classe
... tagbileton ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
ticket valide toute une journée
... semajnobileton ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
ticket valide pour toute une semaine
... monatbileton ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
ticket valide pour tout un mois
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Réserver un siège en particulier
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Demander le temps du trajet
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Demander quand un certain train/bus part
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Demander si le siège est libre
Tio estas mia sidloko.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

malferma
ανοιχτό (anihtó)
Établissement ouvert
ferma
κλειστό (klistó)
Établissement fermé
eniro
είσοδος (ísodos)
Pancarte désignant l'entrée
eliro
έξοδος (éxodos)
Pancarte désignant la sortie
puŝu
σπρώξτε (spróxte)
eltiru
τραβήξτε (travíxte)
viroj
άνδρες (ándres)
Toilettes pour hommes
virinoj
γυναίκες (ginékes)
Toilettes pour femmes
Okupata
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Toilettes occupées / Hôtel complet
neokupata
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Kiom por iri al __[loko]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Demander le prix de la course
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Sekvu tiun aŭton!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Kie mi povas lui aŭton?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Demander où louer une voiture
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...por unu tago/semajno.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Mi volas plenan asekuron.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Obtenir la meilleure assurance possible
Mi ne bezonas asekuron.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ne pas se faire assurer du tout
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Kie estas la proksima benzinstacio?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Faire assurer un deuxième conducteur
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Demander la limitation de vitesse locale
La benzinujo ne estas plena.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
La motoro faras strangan bruon.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
La aŭto estas difektita.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Signaler que le véhicule est abimé