Polonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Mi perdiĝis.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ne pas savoir où vous êtes
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Demander un lieu sur un plan
Kie mi povas trovi ___?
Gdzie jest ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... la banĉambron?
... toaleta?
commodité
... bankon/ŝanĝoficejon?
... bank/kantor?
commodité
... hotelon?
... hotel?
commodité
... benzinstacion?
... stacja benzynowa?
commodité
... malsanulejon?
... szpital?
commodité
... apotekon?
... apteka?
commodité
... magazenon?
... dom towarowy?
commodité
... supermarkton?
... supermarket?
commodité
... bushaltejon?
... przystanek autobusowy?
commodité
... metroohaltejon?
... stacja metra?
commodité
... turistoficejon?
... centrum informacji turystycznej?
commodité
... monaŭtomaton?
... bankomat?
commodité
Kiel mi iras al___?
Jak dotrzeć ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... la urbocentron?
... do centrum?
lieu spécifique
... la stacidomon?
... na dworzec kolejowy?
lieu spécifique
... la aerhavenon?
... na lotnisko?
lieu spécifique
... la policejon?
... na komisariat policji?
lieu spécifique
... la ambasadon de [lando]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
ambassade d'un pays donné
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... trinkejojn?
... bary?
lieu
... kafejojn?
... kawiarnie?
lieu
... restoraciojn?
... restauracje?
lieu
... noktoklubojn?
... kluby nocne?
lieu
... hotelojn?
... hotele?
lieu
... turismajn allogojn?
... atrakcje turystyczne?
lieu
... historiajn lokojn?
... atrakcje historyczne?
lieu
... muzeojn?
... muzea?
lieu

Se débrouiller - Directions

Turnu maldekstre.
Skręć w lewo.
Indiquer une direction
Turnu dekstre.
Skręć w prawo.
Indiquer une direction
Iru rekte.
Idź prosto.
Indiquer une direction
Reiru.
Zawróć.
Indiquer une direction
Haltu.
Zatrzymaj się.
Indiquer une direction
Iru al la___.
Idź w kierunku ___.
Indiquer une direction
Iru post la____.
Miń ___.
Indiquer une direction
Serku la___.
Rozejrzyj się za ___.
Indiquer une direction
montsuben
w dół
Indiquer une direction
supren
w górę
Indiquer une direction
vojkruciĝo
skrzyżowanie
Point de référence
trafiklumo
światła
Point de référence
parko
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Demander un bureau de vente de billets
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... solan bileton ...
... bilet w jedną stronę ...
aller simple
... revenan bileton ...
... bilet powrotny ...
ticket aller-retour
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ticket de première/seconde classe
... tagbileton ...
... bilet całodzienny ...
ticket valide toute une journée
... semajnobileton ...
... bilet tygodniowy ...
ticket valide pour toute une semaine
... monatbileton ...
... bilet miesięczny ...
ticket valide pour tout un mois
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Réserver un siège en particulier
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Demander le temps du trajet
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Demander quand un certain train/bus part
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Czy to miejsce jest wolne?
Demander si le siège est libre
Tio estas mia sidloko.
To jest moje miejsce.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

malferma
otwarte
Établissement ouvert
ferma
zamknięte
Établissement fermé
eniro
wejście
Pancarte désignant l'entrée
eliro
wyjście
Pancarte désignant la sortie
puŝu
pchaj
eltiru
ciągnij
viroj
męski
Toilettes pour hommes
virinoj
damski
Toilettes pour femmes
Okupata
zajęte
Toilettes occupées / Hôtel complet
neokupata
wolne
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Kiom por iri al __[loko]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Demander le prix de la course
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Sekvu tiun aŭton!
Proszę jechać za tym samochodem!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Kie mi povas lui aŭton?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Demander où louer une voiture
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...por unu tago/semajno.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Mi volas plenan asekuron.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtenir la meilleure assurance possible
Mi ne bezonas asekuron.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ne pas se faire assurer du tout
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Kie estas la proksima benzinstacio?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Faire assurer un deuxième conducteur
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Demander la limitation de vitesse locale
La benzinujo ne estas plena.
Bak nie jest pełny.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
La motoro faras strangan bruon.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
La aŭto estas difektita.
Samochód jest zepsuty.
Signaler que le véhicule est abimé