Russe | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Olen eksyksissä.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ne pas savoir où vous êtes
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Demander un lieu sur un plan
Mistä täällä on ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
...WC?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
commodité
...pankki / rahanvaihtopiste?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
commodité
...hotelli?
...отель? (...otel'?)
commodité
...huoltoasema?
...заправку? (...zapravku?)
commodité
...sairaala?
...больницу? (...bol'nitsu?)
commodité
...apteekki?
...аптеку? (...apteku?)
commodité
...tavaratalo?
...универмаг? (...univermag?)
commodité
...ruokakauppa?
...супермаркет? (...supermarket?)
commodité
...bussipysäkki?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
commodité
...metroasema?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
commodité
...turisti-info?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
commodité
...käteisautomaatti?
...банкомат? (...bankomat?)
commodité
Missä päin on ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...keskusta?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lieu spécifique
...juna-asema?
...вокзала? (...vokzala?)
lieu spécifique
...lentokenttä?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lieu spécifique
...poliisiasema?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lieu spécifique
...[maan] suurlähetystö?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
ambassade d'un pays donné
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...baari?
...бары? (...bary?)
lieu
...kahvila?
...кафе? (...kafe?)
lieu
...ravintola?
...рестораны? (...restorany?)
lieu
...yökerho?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lieu
...hotelli?
...отели? (...oteli?)
lieu
...turistinähtävyys?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lieu
...historiallinen paikka?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lieu
...museo?
...музеи? (...muzei?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Käänny vasemmalle.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Indiquer une direction
Käänny oikealle.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Indiquer une direction
Jatka suoraan eteenpäin.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Indiquer une direction
Käänny takaisin.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Indiquer une direction
Pysähdy.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Indiquer une direction
Mene kohti ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Indiquer une direction
Mene ___ ohi.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Indiquer une direction
Varo ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Indiquer une direction
mäkeä alas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Indiquer une direction
mäkeä ylös
идите в гору (idite v goru)
Indiquer une direction
risteys
перекрёсток (perekrostok)
Point de référence
liikennevalot
светофор (svetofor)
Point de référence
puisto
парк (park)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Demander un bureau de vente de billets
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...yhdensuuntaisen lipun...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
aller simple
...meno-paluu-lipun...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
ticket aller-retour
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket de première/seconde classe
...päivälippu...
...билет на день...(...bilet na den'...)
ticket valide toute une journée
...viikkolippu...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
ticket valide pour toute une semaine
...kuukausilippu...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ticket valide pour tout un mois
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Réserver un siège en particulier
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander le temps du trajet
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Demander quand un certain train/bus part
Onko tämä paikka varattu?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Demander si le siège est libre
Tuo on minun paikkani.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

auki
открыто (otkryto)
Établissement ouvert
kiinni
закрыто (zakryto)
Établissement fermé
sisäänkäynti
вход (vkhod)
Pancarte désignant l'entrée
uloskäynti
выход (vykhod)
Pancarte désignant la sortie
työnnä
от себя (ot sebya)
vedä
на себя (na sebya)
miehet
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilettes pour hommes
naiset
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilettes pour femmes
varattu
занято (zanyato)
Toilettes occupées / Hôtel complet
vapaa
свободно (svobodno)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Demander le prix de la course
Voitko odottaa tässä hetken?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Seuraa tuota autoa!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Missä täällä on autovuokraamo?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Demander où louer une voiture
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... päiväksi / viikoksi.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Haluan täyden vakuutuksen.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Obtenir la meilleure assurance possible
En tarvitse vakuutusta.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Ne pas se faire assurer du tout
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Missä on lähin bensa-asema?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Faire assurer un deuxième conducteur
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Demander la limitation de vitesse locale
Tankki ei ole täynnä.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Auto on vahingoittunut.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Signaler que le véhicule est abimé