Japonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Je suis perdu.
道に迷いました
Ne pas savoir où vous êtes
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Demander un lieu sur un plan
Où puis-je trouver ___ ?
___はどこですか?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... des toilettes ?
...お手洗い?
commodité
... une banque / un bureau de change ?
... 銀行/外国為替取引所?
commodité
... un hôtel ?
...ホテル?
commodité
... une station service ?
...ガソリンスタンド?
commodité
... un hôpital ?
...病院?
commodité
... une pharmacie ?
...薬局?
commodité
... un grand magasin ?
...デパート?
commodité
... un supermarché ?
...スーパー?
commodité
... un arrêt de bus ?
...バス停?
commodité
... une station de métro ?
...地下鉄駅?
commodité
... un office du tourisme ?
...観光案内所?
commodité
... un distributeur/guichet automatique ?
..ATM/現金取扱機?
commodité
Comment je peux me rendre ___ ?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... au centre-ville ?
...中心地?
lieu spécifique
... à la gare ?
...駅?
lieu spécifique
... à l'aéroport ?
...空港?
lieu spécifique
... au commissariat ?
...警察所?
lieu spécifique
... à l'ambassade de [pays] ?
...[国]大使館?
ambassade d'un pays donné
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの___はありますか?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bar ?
...バー?
lieu
... café ?
...カフェ?
lieu
... restaurant ?
...レストラン?
lieu
... boîte de nuit ?
...ナイトクラブ?
lieu
... hôtel ?
...ホテル?
lieu
... attraction touristique ?
...観光資源?
lieu
... site historique ?
... 史跡?
lieu
... musée ?
...美術館?
lieu

Se débrouiller - Directions

Tournez à gauche.
左に曲がる
Indiquer une direction
Tournez à droite.
右に曲がる
Indiquer une direction
Allez tout droit.
まっすぐ進む
Indiquer une direction
Faites demi-tour.
戻る
Indiquer une direction
Arrêtez-vous.
止まる
Indiquer une direction
Allez vers ___.
___へ向かう
Indiquer une direction
Passez devant ___.
___を過ぎる
Indiquer une direction
Cherchez ___.
___に注意する
Indiquer une direction
vers le bas
下り坂
Indiquer une direction
vers le haut
上り坂
Indiquer une direction
intersection
交差点
Point de référence
feux de signalisation
信号
Point de référence
parc
公園
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Demander un bureau de vente de billets
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
__[場所]__行きの___をください
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... aller simple ...
...片道切符...
aller simple
... aller-retour ...
...往復切符...
ticket aller-retour
... ticket première/seconde classe ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket de première/seconde classe
... ticket pour la journée ...
...一日券...
ticket valide toute une journée
... ticket hebdomadaire ...
...一週間券...
ticket valide pour toute une semaine
... ticket mensuel ...
...一ヶ月券...
ticket valide pour tout un mois
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
(窓際の)席を予約したいです
Réserver un siège en particulier
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Demander le temps du trajet
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Demander quand un certain train/bus part
Ce siège est-il pris ?
この席は空いていますか?
Demander si le siège est libre
C'est mon siège.
これは私の席です
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

ouvert
営業中
Établissement ouvert
fermé
閉店
Établissement fermé
entrée
入り口
Pancarte désignant l'entrée
sortie
出口
Pancarte désignant la sortie
pousser
押す
tirer
引く
hommes
Toilettes pour hommes
femmes
Toilettes pour femmes
occupé/complet
使用中
Toilettes occupées / Hôtel complet
chambres disponibles / libre
空き
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
__[場所]__へ行きたいです
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Demander le prix de la course
Vous pouvez attendre ici un instant ?
ここで少し待っててもらえますか?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Suivez cette voiture !
あの車を追って!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Où est l'agence de location de voitures ?
レンタカー業者はどこですか?
Demander où louer une voiture
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pour une journée / une semaine.
...一日/一週間
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Je voudrais une assurance tous risques.
完全補償型保険がほしいです
Obtenir la meilleure assurance possible
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険は必要ないです
Ne pas se faire assurer du tout
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Où est la prochaine station service ?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Faire assurer un deuxième conducteur
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Demander la limitation de vitesse locale
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではない
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Le moteur fait un drôle de bruit.
エンジンから奇妙な音がします
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
La voiture est endommagée.
車が損傷されている
Signaler que le véhicule est abimé