Russe | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Je suis perdu.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ne pas savoir où vous êtes
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Demander un lieu sur un plan
Où puis-je trouver ___ ?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
... des toilettes ?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
commodité
... une banque / un bureau de change ?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
commodité
... un hôtel ?
...отель? (...otel'?)
commodité
... une station service ?
...заправку? (...zapravku?)
commodité
... un hôpital ?
...больницу? (...bol'nitsu?)
commodité
... une pharmacie ?
...аптеку? (...apteku?)
commodité
... un grand magasin ?
...универмаг? (...univermag?)
commodité
... un supermarché ?
...супермаркет? (...supermarket?)
commodité
... un arrêt de bus ?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
commodité
... une station de métro ?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
commodité
... un office du tourisme ?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
commodité
... un distributeur/guichet automatique ?
...банкомат? (...bankomat?)
commodité
Comment je peux me rendre ___ ?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... au centre-ville ?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lieu spécifique
... à la gare ?
...вокзала? (...vokzala?)
lieu spécifique
... à l'aéroport ?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lieu spécifique
... au commissariat ?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lieu spécifique
... à l'ambassade de [pays] ?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
ambassade d'un pays donné
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bar ?
...бары? (...bary?)
lieu
... café ?
...кафе? (...kafe?)
lieu
... restaurant ?
...рестораны? (...restorany?)
lieu
... boîte de nuit ?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lieu
... hôtel ?
...отели? (...oteli?)
lieu
... attraction touristique ?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lieu
... site historique ?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lieu
... musée ?
...музеи? (...muzei?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Tournez à gauche.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Indiquer une direction
Tournez à droite.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Indiquer une direction
Allez tout droit.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Indiquer une direction
Faites demi-tour.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Indiquer une direction
Arrêtez-vous.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Indiquer une direction
Allez vers ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Indiquer une direction
Passez devant ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Indiquer une direction
Cherchez ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Indiquer une direction
vers le bas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Indiquer une direction
vers le haut
идите в гору (idite v goru)
Indiquer une direction
intersection
перекрёсток (perekrostok)
Point de référence
feux de signalisation
светофор (svetofor)
Point de référence
parc
парк (park)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Demander un bureau de vente de billets
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... aller simple ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
aller simple
... aller-retour ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
ticket aller-retour
... ticket première/seconde classe ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket de première/seconde classe
... ticket pour la journée ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
ticket valide toute une journée
... ticket hebdomadaire ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
ticket valide pour toute une semaine
... ticket mensuel ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ticket valide pour tout un mois
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Réserver un siège en particulier
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander le temps du trajet
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Demander quand un certain train/bus part
Ce siège est-il pris ?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Demander si le siège est libre
C'est mon siège.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

ouvert
открыто (otkryto)
Établissement ouvert
fermé
закрыто (zakryto)
Établissement fermé
entrée
вход (vkhod)
Pancarte désignant l'entrée
sortie
выход (vykhod)
Pancarte désignant la sortie
pousser
от себя (ot sebya)
tirer
на себя (na sebya)
hommes
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilettes pour hommes
femmes
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilettes pour femmes
occupé/complet
занято (zanyato)
Toilettes occupées / Hôtel complet
chambres disponibles / libre
свободно (svobodno)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Demander le prix de la course
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Suivez cette voiture !
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Où est l'agence de location de voitures ?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Demander où louer une voiture
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pour une journée / une semaine.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Je voudrais une assurance tous risques.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Obtenir la meilleure assurance possible
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Ne pas se faire assurer du tout
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Où est la prochaine station service ?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Faire assurer un deuxième conducteur
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Demander la limitation de vitesse locale
Le réservoir n'est pas plein.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Le moteur fait un drôle de bruit.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
La voiture est endommagée.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Signaler que le véhicule est abimé