Italien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Mi sono perso.
Ne pas savoir où vous êtes
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Demander un lieu sur un plan
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Dove posso trovare ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... un bagno?
commodité
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... una banca/sportello di cambio
commodité
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un albergo?
commodité
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... un benzinaio?
commodité
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un ospedale?
commodité
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... una farmacia?
commodité
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... un grande magazzino?
commodité
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermercato?
commodité
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... la fermata dell'autobus?
commodité
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... la fermata della metro?
commodité
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... un ufficio di informazione turistica?
commodité
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un bancomat/sportello bancario automatico?
commodité
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Come si arriva __?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... al centro?
lieu spécifique
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... alla stazione del treno?
lieu spécifique
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... all'aeroporto?
lieu spécifique
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... alla centrale di polizia?
lieu spécifique
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... all'ambasciata di [paese]?
ambassade d'un pays donné
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Ci può consigliare un buon ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... μπαρ; (... bar?)
... bar?
lieu
... καφέ; (... kafé?)
... caffé?
lieu
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... ristorante?
lieu
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... night club?
lieu
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... albergo?
lieu
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... attrazione turistica?
lieu
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... sito storico?
lieu
... μουσεία; (... musía?)
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Gira a sinistra.
Indiquer une direction
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Gira a destra.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Sempre dritto.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Torna indietro.
Indiquer une direction
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Fermati.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Vai verso ___.
Indiquer une direction
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Vai oltre ___.
Indiquer une direction
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Cerca il/la ___.
Indiquer une direction
κατηφορικός (katiforikós)
in discesa
Indiquer une direction
ανηφορικός (aniforikós)
in salita
Indiquer une direction
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
incrocio
Point de référence
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semafori
Point de référence
πάρκο (párko)
parco
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Demander un bureau de vente de billets
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... biglietto solo andata...
aller simple
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... andata e ritorno...
ticket aller-retour
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... biglietto di prima/seconda classe...
ticket de première/seconde classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... biglietto giornaliero...
ticket valide toute une journée
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... un abbonamento settimanale...
ticket valide pour toute une semaine
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... un abbonamento mensile ...
ticket valide pour tout un mois
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Réserver un siège en particulier
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Si ferma a ___[luogo]___?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Demander le temps du trajet
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Demander quand un certain train/bus part
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
È occupato questo posto?
Demander si le siège est libre
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Questo è il mio posto.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

ανοιχτό (anihtó)
aperto
Établissement ouvert
κλειστό (klistó)
chiuso
Établissement fermé
είσοδος (ísodos)
entrata
Pancarte désignant l'entrée
έξοδος (éxodos)
uscita
Pancarte désignant la sortie
σπρώξτε (spróxte)
spingere
τραβήξτε (travíxte)
tirare
άνδρες (ándres)
uomini
Toilettes pour hommes
γυναίκες (ginékes)
donne
Toilettes pour femmes
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
pieno/occupato
Toilettes occupées / Hôtel complet
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
libero
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Sa il numero per chiamare un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Devo andare a ___[destinazione]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Demander le prix de la course
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Può aspettare qui un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Segua quella macchina!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Dov'è il noleggio auto?
Demander où louer une voiture
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... per un giorno/una settimana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Obtenir la meilleure assurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Non ho bisogno di assicurazione.
Ne pas se faire assurer du tout
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Dov'è il prossimo benzinaio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Vorrei includere un secondo guidatore.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Demander la limitation de vitesse locale
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Non c'è il pieno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Il motore fa uno strano rumore.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
L'auto è danneggiata.
Signaler que le véhicule est abimé