Japonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
道に迷いました
Ne pas savoir où vous êtes
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Demander un lieu sur un plan
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
___はどこですか?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...お手洗い?
commodité
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... 銀行/外国為替取引所?
commodité
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...ホテル?
commodité
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ガソリンスタンド?
commodité
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...病院?
commodité
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...薬局?
commodité
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...デパート?
commodité
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...スーパー?
commodité
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...バス停?
commodité
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...地下鉄駅?
commodité
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...観光案内所?
commodité
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
..ATM/現金取扱機?
commodité
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...中心地?
lieu spécifique
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...駅?
lieu spécifique
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...空港?
lieu spécifique
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...警察所?
lieu spécifique
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[国]大使館?
ambassade d'un pays donné
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの___はありますか?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... μπαρ; (... bar?)
...バー?
lieu
... καφέ; (... kafé?)
...カフェ?
lieu
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...レストラン?
lieu
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ナイトクラブ?
lieu
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...ホテル?
lieu
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...観光資源?
lieu
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... 史跡?
lieu
... μουσεία; (... musía?)
...美術館?
lieu

Se débrouiller - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
左に曲がる
Indiquer une direction
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
右に曲がる
Indiquer une direction
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
まっすぐ進む
Indiquer une direction
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
戻る
Indiquer une direction
Σταματήστε. (Stamatíste.)
止まる
Indiquer une direction
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
___へ向かう
Indiquer une direction
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
___を過ぎる
Indiquer une direction
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
___に注意する
Indiquer une direction
κατηφορικός (katiforikós)
下り坂
Indiquer une direction
ανηφορικός (aniforikós)
上り坂
Indiquer une direction
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
交差点
Point de référence
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
信号
Point de référence
πάρκο (párko)
公園
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Demander un bureau de vente de billets
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
__[場所]__行きの___をください
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
aller simple
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...往復切符...
ticket aller-retour
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket de première/seconde classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...一日券...
ticket valide toute une journée
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...一週間券...
ticket valide pour toute une semaine
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...一ヶ月券...
ticket valide pour tout un mois
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(窓際の)席を予約したいです
Réserver un siège en particulier
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Demander le temps du trajet
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Demander quand un certain train/bus part
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
この席は空いていますか?
Demander si le siège est libre
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
これは私の席です
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

ανοιχτό (anihtó)
営業中
Établissement ouvert
κλειστό (klistó)
閉店
Établissement fermé
είσοδος (ísodos)
入り口
Pancarte désignant l'entrée
έξοδος (éxodos)
出口
Pancarte désignant la sortie
σπρώξτε (spróxte)
押す
τραβήξτε (travíxte)
引く
άνδρες (ándres)
Toilettes pour hommes
γυναίκες (ginékes)
Toilettes pour femmes
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
使用中
Toilettes occupées / Hôtel complet
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
空き
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行きたいです
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Demander le prix de la course
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
ここで少し待っててもらえますか?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
あの車を追って!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
レンタカー業者はどこですか?
Demander où louer une voiture
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...一日/一週間
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全補償型保険がほしいです
Obtenir la meilleure assurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険は必要ないです
Ne pas se faire assurer du tout
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Faire assurer un deuxième conducteur
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Demander la limitation de vitesse locale
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではない
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
エンジンから奇妙な音がします
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されている
Signaler que le véhicule est abimé