Polonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ne pas savoir où vous êtes
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Demander un lieu sur un plan
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Gdzie jest ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... toaleta?
commodité
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... bank/kantor?
commodité
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... hotel?
commodité
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... stacja benzynowa?
commodité
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... szpital?
commodité
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... apteka?
commodité
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... dom towarowy?
commodité
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... supermarket?
commodité
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... przystanek autobusowy?
commodité
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... stacja metra?
commodité
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... centrum informacji turystycznej?
commodité
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... bankomat?
commodité
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Jak dotrzeć ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... do centrum?
lieu spécifique
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... na dworzec kolejowy?
lieu spécifique
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... na lotnisko?
lieu spécifique
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... na komisariat policji?
lieu spécifique
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... do ambasady [nazwa kraju]?
ambassade d'un pays donné
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... μπαρ; (... bar?)
... bary?
lieu
... καφέ; (... kafé?)
... kawiarnie?
lieu
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restauracje?
lieu
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... kluby nocne?
lieu
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotele?
lieu
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... atrakcje turystyczne?
lieu
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... atrakcje historyczne?
lieu
... μουσεία; (... musía?)
... muzea?
lieu

Se débrouiller - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Skręć w lewo.
Indiquer une direction
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Skręć w prawo.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Idź prosto.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Zawróć.
Indiquer une direction
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Zatrzymaj się.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Idź w kierunku ___.
Indiquer une direction
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Miń ___.
Indiquer une direction
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Rozejrzyj się za ___.
Indiquer une direction
κατηφορικός (katiforikós)
w dół
Indiquer une direction
ανηφορικός (aniforikós)
w górę
Indiquer une direction
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
skrzyżowanie
Point de référence
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
światła
Point de référence
πάρκο (párko)
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Demander un bureau de vente de billets
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... bilet w jedną stronę ...
aller simple
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... bilet powrotny ...
ticket aller-retour
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ticket de première/seconde classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... bilet całodzienny ...
ticket valide toute une journée
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... bilet tygodniowy ...
ticket valide pour toute une semaine
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... bilet miesięczny ...
ticket valide pour tout un mois
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Réserver un siège en particulier
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Demander le temps du trajet
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Demander quand un certain train/bus part
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Czy to miejsce jest wolne?
Demander si le siège est libre
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
To jest moje miejsce.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

ανοιχτό (anihtó)
otwarte
Établissement ouvert
κλειστό (klistó)
zamknięte
Établissement fermé
είσοδος (ísodos)
wejście
Pancarte désignant l'entrée
έξοδος (éxodos)
wyjście
Pancarte désignant la sortie
σπρώξτε (spróxte)
pchaj
τραβήξτε (travíxte)
ciągnij
άνδρες (ándres)
męski
Toilettes pour hommes
γυναίκες (ginékes)
damski
Toilettes pour femmes
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
zajęte
Toilettes occupées / Hôtel complet
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
wolne
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Demander le prix de la course
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Proszę jechać za tym samochodem!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Demander où louer une voiture
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtenir la meilleure assurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ne pas se faire assurer du tout
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Demander la limitation de vitesse locale
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Bak nie jest pełny.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Samochód jest zepsuty.
Signaler que le véhicule est abimé