Tchèque | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ztratil(a) jsem se.
Ne pas savoir où vous êtes
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Demander un lieu sur un plan
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Kde můžu najít___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... záchod?
commodité
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... banku/směnárnu?
commodité
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... hotel?
commodité
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... čerpací stanici?
commodité
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... nemocnici?
commodité
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... lékárnu?
commodité
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... obchodní dům?
commodité
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... supermarket?
commodité
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... autobusovou zastávku?
commodité
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... zastávku metra?
commodité
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... turistické informace?
commodité
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... bankomat?
commodité
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Jak se dostanu ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... do centra?
lieu spécifique
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... na vlakové nádraží?
lieu spécifique
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... na letiště?
lieu spécifique
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... na policejní stanici?
lieu spécifique
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... na ambasádu [země]?
ambassade d'un pays donné
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... μπαρ; (... bar?)
... bary?
lieu
... καφέ; (... kafé?)
... kavárny?
lieu
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurace?
lieu
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... noční kluby?
lieu
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotely?
lieu
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turistické atrakce?
lieu
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historické památky?
lieu
... μουσεία; (... musía?)
... muzea?
lieu

Se débrouiller - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Zahni doleva.
Indiquer une direction
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Zahni doprava.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Jdi rovně.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Jdi zpátky.
Indiquer une direction
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Zastav.
Indiquer une direction
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Jdi směrem ___.
Indiquer une direction
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Jdi kolem ___.
Indiquer une direction
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Vyhlížej ___.
Indiquer une direction
κατηφορικός (katiforikós)
dolů z kopce
Indiquer une direction
ανηφορικός (aniforikós)
nahoru do kopce
Indiquer une direction
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
křižovatka
Point de référence
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semafor
Point de référence
πάρκο (párko)
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Demander un bureau de vente de billets
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... jednosměrnou jízdenku ...
aller simple
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... zpáteční jízdenku ...
ticket aller-retour
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... jízdenku do první/druhé třídy ...
ticket de première/seconde classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... jízdenku na den ...
ticket valide toute une journée
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... jízdenku na týden ...
ticket valide pour toute une semaine
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... měsíční jízdenku ...
ticket valide pour tout un mois
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Réserver un siège en particulier
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Demander le temps du trajet
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Demander quand un certain train/bus part
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Je toto místo volné?
Demander si le siège est libre
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Tohle je moje místo.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

ανοιχτό (anihtó)
otevřeno
Établissement ouvert
κλειστό (klistó)
zavřeno
Établissement fermé
είσοδος (ísodos)
vchod
Pancarte désignant l'entrée
έξοδος (éxodos)
východ
Pancarte désignant la sortie
σπρώξτε (spróxte)
tam
τραβήξτε (travíxte)
sem
άνδρες (ándres)
muži
Toilettes pour hommes
γυναίκες (ginékes)
ženy
Toilettes pour femmes
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
obsazeno
Toilettes occupées / Hôtel complet
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
volno
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Víte číslo na taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Kolik to stojí do __[místo]__?
Demander le prix de la course
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Sledujte to auto!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Kde je půjčovna aut?
Demander où louer une voiture
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... na jeden den/jeden týden.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Chci plné pojistné krytí.
Obtenir la meilleure assurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nepotřebuji pojištění.
Ne pas se faire assurer du tout
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Demander la limitation de vitesse locale
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Nádrž není plná.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motor dělá divné zvuky.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Auto je poničené.
Signaler que le véhicule est abimé