Chinois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Eltévedtem.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ne pas savoir où vous êtes
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Demander un lieu sur un plan
Hol találom/találok ____?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
...mosdó?
…浴室?(…yùshì?)
commodité
...bank/pénzváltó?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
commodité
...egy hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
commodité
...benzinkút?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
commodité
....a kórház?
…医院?(…yīyuàn?)
commodité
....egy gyógyszertár?
…药店?(…yàodiàn?)
commodité
...áruház?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
commodité
....szupermarket?
…超市?(…chāoshì?)
commodité
...buszmegálló?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
commodité
....metrómegálló?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
commodité
....turista információs központ?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
commodité
...ATM/pénzautomata?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
commodité
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...belváros?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lieu spécifique
....vonatpályaudvar?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lieu spécifique
....reptér?
…机场?(…jīchǎng?)
lieu spécifique
....rendőrség?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lieu spécifique
..._[ország]_ követsége?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
ambassade d'un pays donné
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...bár?
…酒吧?(…jiǔbā?)
lieu
...kávézó?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lieu
...étterem?
…饭店?(…fàndiàn?)
lieu
...szórakozóhely?
…夜店?(…yèdiàn?)
lieu
...hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lieu
...turista látványosság?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lieu
...történelmi látnivalók?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lieu
...múzeum?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Fordulj(on) balra.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Indiquer une direction
Fordulj(on) jobbra.
右转。(yòu zhuǎn.)
Indiquer une direction
Menj(en) egyenesen.
直走。(zhí zǒu.)
Indiquer une direction
Menj(en) vissza.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Indiquer une direction
Állj(on) meg.
停。(tíng.)
Indiquer une direction
Menj(en) a _______ irányába.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Indiquer une direction
Menj(en) el a _____ mellett.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Indiquer une direction
Keresse a _______.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Indiquer une direction
lejtő
下坡(xià pō)
Indiquer une direction
emelkedő
上坡(shàng pō)
Indiquer une direction
kereszteződés
十字路口(shízìlù kǒu)
Point de référence
közlekedési lámpa
交通灯(jiāotōng dēng)
Point de référence
park
公园(gōngyuán)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Demander un bureau de vente de billets
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...vonlajegy / jegy...
…单程票…(…dān chéng piào…)
aller simple
...oda-vissza jegy....
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
ticket aller-retour
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
ticket de première/seconde classe
...napi jegy...
…天票…(…tiān piào…)
ticket valide toute une journée
...hetijegy...
…周票…(…zhōu piào…)
ticket valide pour toute une semaine
...havi bérlet...
…月票…(…yuèpiào…)
ticket valide pour tout un mois
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Réserver un siège en particulier
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Demander le temps du trajet
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Demander quand un certain train/bus part
Foglalt ez a hely?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Demander si le siège est libre
Ez az én helyem.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Nyitva
营业中(yíngyè zhōng)
Établissement ouvert
Zárva
关门(guānmén)
Établissement fermé
Bejárat
入口处(rùkǒu chù)
Pancarte désignant l'entrée
Kijárat
出口(chūkǒu)
Pancarte désignant la sortie
Tolni
推(tuī)
Húzni
拉(lā)
Férfi
男士(nánshì)
Toilettes pour hommes
Női
女士(nǚshì)
Toilettes pour femmes
Foglalt
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Toilettes occupées / Hôtel complet
Szabad
空闲(kòng xián)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
A __[hely]__ kell mennm.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Demander le prix de la course
Tudna várni itt egy percet?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Kövesse azt a kocsit!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Hol van egy autóbérlő?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Demander où louer une voiture
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
....egy napra / hétre
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Obtenir la meilleure assurance possible
Nem kérek biztosítást.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ne pas se faire assurer du tout
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Hol van a legközelebbi benzinkút?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
Szeretnék egy második sofőrt is.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Faire assurer un deuxième conducteur
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Demander la limitation de vitesse locale
A tank nincs tele.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
A motor fura hangokat ad ki.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Az autó tönkre van menve.
车坏了。(chē huàile.)
Signaler que le véhicule est abimé