Grec | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Eltévedtem.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ne pas savoir où vous êtes
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Demander un lieu sur un plan
Hol találom/találok ____?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Demander où se trouve une commodité en particulier
...mosdó?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
commodité
...bank/pénzváltó?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
commodité
...egy hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
commodité
...benzinkút?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
commodité
....a kórház?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
commodité
....egy gyógyszertár?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
commodité
...áruház?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
commodité
....szupermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
commodité
...buszmegálló?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
commodité
....metrómegálló?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
commodité
....turista információs központ?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
commodité
...ATM/pénzautomata?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
commodité
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...belváros?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
lieu spécifique
....vonatpályaudvar?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
lieu spécifique
....reptér?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
lieu spécifique
....rendőrség?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
lieu spécifique
..._[ország]_ követsége?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
ambassade d'un pays donné
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...bár?
... μπαρ; (... bar?)
lieu
...kávézó?
... καφέ; (... kafé?)
lieu
...étterem?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
lieu
...szórakozóhely?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
lieu
...hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
lieu
...turista látványosság?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
lieu
...történelmi látnivalók?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
lieu
...múzeum?
... μουσεία; (... musía?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Fordulj(on) balra.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Indiquer une direction
Fordulj(on) jobbra.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Indiquer une direction
Menj(en) egyenesen.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Indiquer une direction
Menj(en) vissza.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Indiquer une direction
Állj(on) meg.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Indiquer une direction
Menj(en) a _______ irányába.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Indiquer une direction
Menj(en) el a _____ mellett.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Indiquer une direction
Keresse a _______.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Indiquer une direction
lejtő
κατηφορικός (katiforikós)
Indiquer une direction
emelkedő
ανηφορικός (aniforikós)
Indiquer une direction
kereszteződés
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Point de référence
közlekedési lámpa
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Point de référence
park
πάρκο (párko)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Demander un bureau de vente de billets
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...vonlajegy / jegy...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
aller simple
...oda-vissza jegy....
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
ticket aller-retour
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket de première/seconde classe
...napi jegy...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
ticket valide toute une journée
...hetijegy...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
ticket valide pour toute une semaine
...havi bérlet...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
ticket valide pour tout un mois
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Réserver un siège en particulier
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Demander le temps du trajet
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Demander quand un certain train/bus part
Foglalt ez a hely?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Demander si le siège est libre
Ez az én helyem.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Nyitva
ανοιχτό (anihtó)
Établissement ouvert
Zárva
κλειστό (klistó)
Établissement fermé
Bejárat
είσοδος (ísodos)
Pancarte désignant l'entrée
Kijárat
έξοδος (éxodos)
Pancarte désignant la sortie
Tolni
σπρώξτε (spróxte)
Húzni
τραβήξτε (travíxte)
Férfi
άνδρες (ándres)
Toilettes pour hommes
Női
γυναίκες (ginékes)
Toilettes pour femmes
Foglalt
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Toilettes occupées / Hôtel complet
Szabad
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
A __[hely]__ kell mennm.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Demander le prix de la course
Tudna várni itt egy percet?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Kövesse azt a kocsit!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Hol van egy autóbérlő?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Demander où louer une voiture
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
....egy napra / hétre
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Obtenir la meilleure assurance possible
Nem kérek biztosítást.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ne pas se faire assurer du tout
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
Szeretnék egy második sofőrt is.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Faire assurer un deuxième conducteur
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Demander la limitation de vitesse locale
A tank nincs tele.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
A motor fura hangokat ad ki.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Az autó tönkre van menve.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Signaler que le véhicule est abimé