Vietnamien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Eltévedtem.
Tôi bị lạc (đường).
Ne pas savoir où vous êtes
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Demander un lieu sur un plan
Hol találom/találok ____?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...mosdó?
... nhà vệ sinh?
commodité
...bank/pénzváltó?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
commodité
...egy hotel?
... khách sạn?
commodité
...benzinkút?
... trạm xăng?
commodité
....a kórház?
... bệnh viện?
commodité
....egy gyógyszertár?
... nhà thuốc?
commodité
...áruház?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
commodité
....szupermarket?
... siêu thị?
commodité
...buszmegálló?
... bến xe buýt?
commodité
....metrómegálló?
... bến tàu điện ngầm?
commodité
....turista információs központ?
... văn phòng thông tin du lịch?
commodité
...ATM/pénzautomata?
... cây rút tiền/máy ATM?
commodité
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...belváros?
... khu trung tâm?
lieu spécifique
....vonatpályaudvar?
... ga tàu/nhà ga?
lieu spécifique
....reptér?
... sân bay?
lieu spécifique
....rendőrség?
... đồn công an?
lieu spécifique
..._[ország]_ követsége?
... đại sứ quán [tên nước]?
ambassade d'un pays donné
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...bár?
... quán bar?
lieu
...kávézó?
... quán cafe?
lieu
...étterem?
... nhà hàng?
lieu
...szórakozóhely?
... hộp đêm/club?
lieu
...hotel?
... khách sạn?
lieu
...turista látványosság?
... địa danh du lịch?
lieu
...történelmi látnivalók?
... di tích lịch sử?
lieu
...múzeum?
... bảo tàng?
lieu

Se débrouiller - Directions

Fordulj(on) balra.
Rẽ trái.
Indiquer une direction
Fordulj(on) jobbra.
Rẽ phải.
Indiquer une direction
Menj(en) egyenesen.
Đi thẳng.
Indiquer une direction
Menj(en) vissza.
Quay lại.
Indiquer une direction
Állj(on) meg.
Dừng (lại).
Indiquer une direction
Menj(en) a _______ irányába.
Đi về phía ___.
Indiquer une direction
Menj(en) el a _____ mellett.
Đi quá/qua ___.
Indiquer une direction
Keresse a _______.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Indiquer une direction
lejtő
xuống dốc/dưới dốc
Indiquer une direction
emelkedő
lên dốc/trên dốc
Indiquer une direction
kereszteződés
ngã ba/ngã tư
Point de référence
közlekedési lámpa
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Point de référence
park
công viên
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Demander un bureau de vente de billets
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...vonlajegy / jegy...
... vé một chiều...
aller simple
...oda-vissza jegy....
... vé khứ hồi...
ticket aller-retour
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
ticket de première/seconde classe
...napi jegy...
... vé ngày...
ticket valide toute une journée
...hetijegy...
... vé tuần...
ticket valide pour toute une semaine
...havi bérlet...
... vé tháng...
ticket valide pour tout un mois
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Réserver un siège en particulier
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Demander le temps du trajet
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Demander quand un certain train/bus part
Foglalt ez a hely?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Demander si le siège est libre
Ez az én helyem.
Đó là ghế của tôi
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Nyitva
mở cửa
Établissement ouvert
Zárva
đóng cửa
Établissement fermé
Bejárat
lối vào
Pancarte désignant l'entrée
Kijárat
lối ra
Pancarte désignant la sortie
Tolni
đẩy (vào)
Húzni
kéo (ra)
Férfi
nam
Toilettes pour hommes
Női
nữ
Toilettes pour femmes
Foglalt
có người/hết phòng/hết chỗ
Toilettes occupées / Hôtel complet
Szabad
trống/còn phòng/còn chỗ
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
A __[hely]__ kell mennm.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Demander le prix de la course
Tudna várni itt egy percet?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Kövesse azt a kocsit!
Đuổi theo xe kia!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Hol van egy autóbérlő?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Demander où louer une voiture
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
....egy napra / hétre
... trong một ngày/một tuần.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nem kérek biztosítást.
Tôi không cần bảo hiểm.
Ne pas se faire assurer du tout
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Szeretnék egy második sofőrt is.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Faire assurer un deuxième conducteur
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Demander la limitation de vitesse locale
A tank nincs tele.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
A motor fura hangokat ad ki.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Az autó tönkre van menve.
Xe bị hỏng.
Signaler que le véhicule est abimé