Japonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Mi sono perso.
道に迷いました
Ne pas savoir où vous êtes
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Demander un lieu sur un plan
Dove posso trovare ____?
___はどこですか?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... un bagno?
...お手洗い?
commodité
... una banca/sportello di cambio
... 銀行/外国為替取引所?
commodité
... un albergo?
...ホテル?
commodité
... un benzinaio?
...ガソリンスタンド?
commodité
... un ospedale?
...病院?
commodité
... una farmacia?
...薬局?
commodité
... un grande magazzino?
...デパート?
commodité
... un supermercato?
...スーパー?
commodité
... la fermata dell'autobus?
...バス停?
commodité
... la fermata della metro?
...地下鉄駅?
commodité
... un ufficio di informazione turistica?
...観光案内所?
commodité
... un bancomat/sportello bancario automatico?
..ATM/現金取扱機?
commodité
Come si arriva __?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... al centro?
...中心地?
lieu spécifique
... alla stazione del treno?
...駅?
lieu spécifique
... all'aeroporto?
...空港?
lieu spécifique
... alla centrale di polizia?
...警察所?
lieu spécifique
... all'ambasciata di [paese]?
...[国]大使館?
ambassade d'un pays donné
Ci può consigliare un buon ___?
おすすめの___はありますか?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bar?
...バー?
lieu
... caffé?
...カフェ?
lieu
... ristorante?
...レストラン?
lieu
... night club?
...ナイトクラブ?
lieu
... albergo?
...ホテル?
lieu
... attrazione turistica?
...観光資源?
lieu
... sito storico?
... 史跡?
lieu
... museo?
...美術館?
lieu

Se débrouiller - Directions

Gira a sinistra.
左に曲がる
Indiquer une direction
Gira a destra.
右に曲がる
Indiquer une direction
Sempre dritto.
まっすぐ進む
Indiquer une direction
Torna indietro.
戻る
Indiquer une direction
Fermati.
止まる
Indiquer une direction
Vai verso ___.
___へ向かう
Indiquer une direction
Vai oltre ___.
___を過ぎる
Indiquer une direction
Cerca il/la ___.
___に注意する
Indiquer une direction
in discesa
下り坂
Indiquer une direction
in salita
上り坂
Indiquer une direction
incrocio
交差点
Point de référence
semafori
信号
Point de référence
parco
公園
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Demander un bureau de vente de billets
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
__[場所]__行きの___をください
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... biglietto solo andata...
...片道切符...
aller simple
... andata e ritorno...
...往復切符...
ticket aller-retour
... biglietto di prima/seconda classe...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket de première/seconde classe
... biglietto giornaliero...
...一日券...
ticket valide toute une journée
... un abbonamento settimanale...
...一週間券...
ticket valide pour toute une semaine
... un abbonamento mensile ...
...一ヶ月券...
ticket valide pour tout un mois
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
(窓際の)席を予約したいです
Réserver un siège en particulier
Si ferma a ___[luogo]___?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Demander le temps du trajet
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Demander quand un certain train/bus part
È occupato questo posto?
この席は空いていますか?
Demander si le siège est libre
Questo è il mio posto.
これは私の席です
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

aperto
営業中
Établissement ouvert
chiuso
閉店
Établissement fermé
entrata
入り口
Pancarte désignant l'entrée
uscita
出口
Pancarte désignant la sortie
spingere
押す
tirare
引く
uomini
Toilettes pour hommes
donne
Toilettes pour femmes
pieno/occupato
使用中
Toilettes occupées / Hôtel complet
libero
空き
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Devo andare a ___[destinazione]__.
__[場所]__へ行きたいです
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Demander le prix de la course
Può aspettare qui un momento?
ここで少し待っててもらえますか?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Segua quella macchina!
あの車を追って!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Dov'è il noleggio auto?
レンタカー業者はどこですか?
Demander où louer une voiture
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... per un giorno/una settimana.
...一日/一週間
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
完全補償型保険がほしいです
Obtenir la meilleure assurance possible
Non ho bisogno di assicurazione.
保険は必要ないです
Ne pas se faire assurer du tout
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Dov'è il prossimo benzinaio?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Vorrei includere un secondo guidatore.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Faire assurer un deuxième conducteur
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Demander la limitation de vitesse locale
Non c'è il pieno.
ガソリンタンクが満タンではない
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Il motore fa uno strano rumore.
エンジンから奇妙な音がします
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
L'auto è danneggiata.
車が損傷されている
Signaler que le véhicule est abimé