Roumain | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Mi sono perso.
M-am rătăcit.
Ne pas savoir où vous êtes
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Demander un lieu sur un plan
Dove posso trovare ____?
Unde pot găsi ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... un bagno?
... o toaletă?
commodité
... una banca/sportello di cambio
... o bancă/un schimb valutar?
commodité
... un albergo?
... un hotel?
commodité
... un benzinaio?
... o benzinărie?
commodité
... un ospedale?
... un spital?
commodité
... una farmacia?
... o farmacie?
commodité
... un grande magazzino?
... un magazin universal?
commodité
... un supermercato?
... un supermarket?
commodité
... la fermata dell'autobus?
... o stație de autobuz?
commodité
... la fermata della metro?
... o stație de metrou?
commodité
... un ufficio di informazione turistica?
... un centru de informații turistice?
commodité
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... un ATM/bancomat?
commodité
Come si arriva __?
Cum pot ajunge ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... al centro?
... în centrul orașului?
lieu spécifique
... alla stazione del treno?
... la gară?
lieu spécifique
... all'aeroporto?
... la aeroport?
lieu spécifique
... alla centrale di polizia?
... la poliție?
lieu spécifique
... all'ambasciata di [paese]?
... la ambasada [țara] ?
ambassade d'un pays donné
Ci può consigliare un buon ___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bar?
... un bar?
lieu
... caffé?
... o cafenea?
lieu
... ristorante?
... un restaurant?
lieu
... night club?
... un club?
lieu
... albergo?
... un hotel?
lieu
... attrazione turistica?
... anumite atracții turistice?
lieu
... sito storico?
... anumite situri arheologice/istorice?
lieu
... museo?
... muzee
lieu

Se débrouiller - Directions

Gira a sinistra.
Viraj la stânga.
Indiquer une direction
Gira a destra.
Viraj la dreapta.
Indiquer une direction
Sempre dritto.
Drept înainte.
Indiquer une direction
Torna indietro.
Întorceți-vă.
Indiquer une direction
Fermati.
Opriți.
Indiquer une direction
Vai verso ___.
Mergeți către ___.
Indiquer une direction
Vai oltre ___.
Treceți pe lângă ___.
Indiquer une direction
Cerca il/la ___.
Uitați-vă după ___.
Indiquer une direction
in discesa
În jos/la vale.
Indiquer une direction
in salita
În sus/la deal.
Indiquer une direction
incrocio
Intersecție
Point de référence
semafori
Semafoare
Point de référence
parco
Parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Demander un bureau de vente de billets
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... biglietto solo andata...
... bilet simplu ...
aller simple
... andata e ritorno...
... bilet dus-întors ...
ticket aller-retour
... biglietto di prima/seconda classe...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ticket de première/seconde classe
... biglietto giornaliero...
... bilet pentru o zi ...
ticket valide toute une journée
... un abbonamento settimanale...
... bilet/abonament săptămânal ...
ticket valide pour toute une semaine
... un abbonamento mensile ...
... abonament lunar ...
ticket valide pour tout un mois
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Réserver un siège en particulier
Si ferma a ___[luogo]___?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Demander le temps du trajet
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Demander quand un certain train/bus part
È occupato questo posto?
Este ocupat acest loc?
Demander si le siège est libre
Questo è il mio posto.
Acela este locul meu.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

aperto
Deschis
Établissement ouvert
chiuso
Închis
Établissement fermé
entrata
Intrare
Pancarte désignant l'entrée
uscita
Ieșire
Pancarte désignant la sortie
spingere
Împinge
tirare
Trage
uomini
Bărbați
Toilettes pour hommes
donne
Femei
Toilettes pour femmes
pieno/occupato
Ocupat
Toilettes occupées / Hôtel complet
libero
Disponibil/Vacant
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Devo andare a ___[destinazione]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Demander le prix de la course
Può aspettare qui un momento?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Segua quella macchina!
Urmăriți mașina aceea!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Dov'è il noleggio auto?
De unde pot închiria o mașină?
Demander où louer une voiture
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... per un giorno/una settimana.
... pentru o zi/o săptămână.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtenir la meilleure assurance possible
Non ho bisogno di assicurazione.
Nu am nevoie de asigurare.
Ne pas se faire assurer du tout
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Dov'è il prossimo benzinaio?
Unde este următoarea benzinărie?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Vorrei includere un secondo guidatore.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Faire assurer un deuxième conducteur
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Demander la limitation de vitesse locale
Non c'è il pieno.
Rezervorul nu este plin.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Il motore fa uno strano rumore.
Motorul face un zgomot ciudat.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
L'auto è danneggiata.
Mașina este avariată.
Signaler que le véhicule est abimé