Chinois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

道に迷いました
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ne pas savoir où vous êtes
どこなのか地図で示してもらえますか?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Demander un lieu sur un plan
___はどこですか?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
...お手洗い?
…浴室?(…yùshì?)
commodité
... 銀行/外国為替取引所?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
commodité
...ホテル?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
commodité
...ガソリンスタンド?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
commodité
...病院?
…医院?(…yīyuàn?)
commodité
...薬局?
…药店?(…yàodiàn?)
commodité
...デパート?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
commodité
...スーパー?
…超市?(…chāoshì?)
commodité
...バス停?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
commodité
...地下鉄駅?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
commodité
...観光案内所?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
commodité
..ATM/現金取扱機?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
commodité
___まではどの道順を行けばいいですか?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...中心地?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lieu spécifique
...駅?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lieu spécifique
...空港?
…机场?(…jīchǎng?)
lieu spécifique
...警察所?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lieu spécifique
...[国]大使館?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
ambassade d'un pays donné
おすすめの___はありますか?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...バー?
…酒吧?(…jiǔbā?)
lieu
...カフェ?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lieu
...レストラン?
…饭店?(…fàndiàn?)
lieu
...ナイトクラブ?
…夜店?(…yèdiàn?)
lieu
...ホテル?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lieu
...観光資源?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lieu
... 史跡?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lieu
...美術館?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lieu

Se débrouiller - Directions

左に曲がる
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Indiquer une direction
右に曲がる
右转。(yòu zhuǎn.)
Indiquer une direction
まっすぐ進む
直走。(zhí zǒu.)
Indiquer une direction
戻る
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Indiquer une direction
止まる
停。(tíng.)
Indiquer une direction
___へ向かう
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Indiquer une direction
___を過ぎる
走过 ___。(zǒuguò___.)
Indiquer une direction
___に注意する
看着 ___。(kànzhe ___.)
Indiquer une direction
下り坂
下坡(xià pō)
Indiquer une direction
上り坂
上坡(shàng pō)
Indiquer une direction
交差点
十字路口(shízìlù kǒu)
Point de référence
信号
交通灯(jiāotōng dēng)
Point de référence
公園
公园(gōngyuán)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Demander un bureau de vente de billets
__[場所]__行きの___をください
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...片道切符...
…单程票…(…dān chéng piào…)
aller simple
...往復切符...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
ticket aller-retour
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
ticket de première/seconde classe
...一日券...
…天票…(…tiān piào…)
ticket valide toute une journée
...一週間券...
…周票…(…zhōu piào…)
ticket valide pour toute une semaine
...一ヶ月券...
…月票…(…yuèpiào…)
ticket valide pour tout un mois
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
(窓際の)席を予約したいです
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Réserver un siège en particulier
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
__[場所]__まではどの位かかりますか?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Demander le temps du trajet
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Demander quand un certain train/bus part
この席は空いていますか?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Demander si le siège est libre
これは私の席です
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

営業中
营业中(yíngyè zhōng)
Établissement ouvert
閉店
关门(guānmén)
Établissement fermé
入り口
入口处(rùkǒu chù)
Pancarte désignant l'entrée
出口
出口(chūkǒu)
Pancarte désignant la sortie
押す
推(tuī)
引く
拉(lā)
男士(nánshì)
Toilettes pour hommes
女士(nǚshì)
Toilettes pour femmes
使用中
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Toilettes occupées / Hôtel complet
空き
空闲(kòng xián)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
__[場所]__へ行きたいです
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Demander le prix de la course
ここで少し待っててもらえますか?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
あの車を追って!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

レンタカー業者はどこですか?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Demander où louer une voiture
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...一日/一週間
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
完全補償型保険がほしいです
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Obtenir la meilleure assurance possible
保険は必要ないです
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ne pas se faire assurer du tout
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
もう一人のドライバーを追加したいと思います
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Faire assurer un deuxième conducteur
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Demander la limitation de vitesse locale
ガソリンタンクが満タンではない
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
エンジンから奇妙な音がします
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
車が損傷されている
车坏了。(chē huàile.)
Signaler que le véhicule est abimé