Français | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

道に迷いました
Je suis perdu.
Ne pas savoir où vous êtes
どこなのか地図で示してもらえますか?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Demander un lieu sur un plan
___はどこですか?
Où puis-je trouver ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...お手洗い?
... des toilettes ?
commodité
... 銀行/外国為替取引所?
... une banque / un bureau de change ?
commodité
...ホテル?
... un hôtel ?
commodité
...ガソリンスタンド?
... une station service ?
commodité
...病院?
... un hôpital ?
commodité
...薬局?
... une pharmacie ?
commodité
...デパート?
... un grand magasin ?
commodité
...スーパー?
... un supermarché ?
commodité
...バス停?
... un arrêt de bus ?
commodité
...地下鉄駅?
... une station de métro ?
commodité
...観光案内所?
... un office du tourisme ?
commodité
..ATM/現金取扱機?
... un distributeur/guichet automatique ?
commodité
___まではどの道順を行けばいいですか?
Comment je peux me rendre ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...中心地?
... au centre-ville ?
lieu spécifique
...駅?
... à la gare ?
lieu spécifique
...空港?
... à l'aéroport ?
lieu spécifique
...警察所?
... au commissariat ?
lieu spécifique
...[国]大使館?
... à l'ambassade de [pays] ?
ambassade d'un pays donné
おすすめの___はありますか?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...バー?
... bar ?
lieu
...カフェ?
... café ?
lieu
...レストラン?
... restaurant ?
lieu
...ナイトクラブ?
... boîte de nuit ?
lieu
...ホテル?
... hôtel ?
lieu
...観光資源?
... attraction touristique ?
lieu
... 史跡?
... site historique ?
lieu
...美術館?
... musée ?
lieu

Se débrouiller - Directions

左に曲がる
Tournez à gauche.
Indiquer une direction
右に曲がる
Tournez à droite.
Indiquer une direction
まっすぐ進む
Allez tout droit.
Indiquer une direction
戻る
Faites demi-tour.
Indiquer une direction
止まる
Arrêtez-vous.
Indiquer une direction
___へ向かう
Allez vers ___.
Indiquer une direction
___を過ぎる
Passez devant ___.
Indiquer une direction
___に注意する
Cherchez ___.
Indiquer une direction
下り坂
vers le bas
Indiquer une direction
上り坂
vers le haut
Indiquer une direction
交差点
intersection
Point de référence
信号
feux de signalisation
Point de référence
公園
parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Demander un bureau de vente de billets
__[場所]__行きの___をください
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...片道切符...
... aller simple ...
aller simple
...往復切符...
... aller-retour ...
ticket aller-retour
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... ticket première/seconde classe ...
ticket de première/seconde classe
...一日券...
... ticket pour la journée ...
ticket valide toute une journée
...一週間券...
... ticket hebdomadaire ...
ticket valide pour toute une semaine
...一ヶ月券...
... ticket mensuel ...
ticket valide pour tout un mois
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
(窓際の)席を予約したいです
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Réserver un siège en particulier
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Demander le temps du trajet
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Demander quand un certain train/bus part
この席は空いていますか?
Ce siège est-il pris ?
Demander si le siège est libre
これは私の席です
C'est mon siège.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

営業中
ouvert
Établissement ouvert
閉店
fermé
Établissement fermé
入り口
entrée
Pancarte désignant l'entrée
出口
sortie
Pancarte désignant la sortie
押す
pousser
引く
tirer
hommes
Toilettes pour hommes
femmes
Toilettes pour femmes
使用中
occupé/complet
Toilettes occupées / Hôtel complet
空き
chambres disponibles / libre
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
__[場所]__へ行きたいです
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Demander le prix de la course
ここで少し待っててもらえますか?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
あの車を追って!
Suivez cette voiture !
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

レンタカー業者はどこですか?
Où est l'agence de location de voitures ?
Demander où louer une voiture
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...一日/一週間
... pour une journée / une semaine.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
完全補償型保険がほしいです
Je voudrais une assurance tous risques.
Obtenir la meilleure assurance possible
保険は必要ないです
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Ne pas se faire assurer du tout
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Où est la prochaine station service ?
Demander où se trouve la station service la plus proche
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Faire assurer un deuxième conducteur
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Demander la limitation de vitesse locale
ガソリンタンクが満タンではない
Le réservoir n'est pas plein.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
エンジンから奇妙な音がします
Le moteur fait un drôle de bruit.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
車が損傷されている
La voiture est endommagée.
Signaler que le véhicule est abimé