Italien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

道に迷いました
Mi sono perso.
Ne pas savoir où vous êtes
どこなのか地図で示してもらえますか?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Demander un lieu sur un plan
___はどこですか?
Dove posso trovare ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...お手洗い?
... un bagno?
commodité
... 銀行/外国為替取引所?
... una banca/sportello di cambio
commodité
...ホテル?
... un albergo?
commodité
...ガソリンスタンド?
... un benzinaio?
commodité
...病院?
... un ospedale?
commodité
...薬局?
... una farmacia?
commodité
...デパート?
... un grande magazzino?
commodité
...スーパー?
... un supermercato?
commodité
...バス停?
... la fermata dell'autobus?
commodité
...地下鉄駅?
... la fermata della metro?
commodité
...観光案内所?
... un ufficio di informazione turistica?
commodité
..ATM/現金取扱機?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
commodité
___まではどの道順を行けばいいですか?
Come si arriva __?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...中心地?
... al centro?
lieu spécifique
...駅?
... alla stazione del treno?
lieu spécifique
...空港?
... all'aeroporto?
lieu spécifique
...警察所?
... alla centrale di polizia?
lieu spécifique
...[国]大使館?
... all'ambasciata di [paese]?
ambassade d'un pays donné
おすすめの___はありますか?
Ci può consigliare un buon ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...バー?
... bar?
lieu
...カフェ?
... caffé?
lieu
...レストラン?
... ristorante?
lieu
...ナイトクラブ?
... night club?
lieu
...ホテル?
... albergo?
lieu
...観光資源?
... attrazione turistica?
lieu
... 史跡?
... sito storico?
lieu
...美術館?
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

左に曲がる
Gira a sinistra.
Indiquer une direction
右に曲がる
Gira a destra.
Indiquer une direction
まっすぐ進む
Sempre dritto.
Indiquer une direction
戻る
Torna indietro.
Indiquer une direction
止まる
Fermati.
Indiquer une direction
___へ向かう
Vai verso ___.
Indiquer une direction
___を過ぎる
Vai oltre ___.
Indiquer une direction
___に注意する
Cerca il/la ___.
Indiquer une direction
下り坂
in discesa
Indiquer une direction
上り坂
in salita
Indiquer une direction
交差点
incrocio
Point de référence
信号
semafori
Point de référence
公園
parco
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Demander un bureau de vente de billets
__[場所]__行きの___をください
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...片道切符...
... biglietto solo andata...
aller simple
...往復切符...
... andata e ritorno...
ticket aller-retour
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... biglietto di prima/seconda classe...
ticket de première/seconde classe
...一日券...
... biglietto giornaliero...
ticket valide toute une journée
...一週間券...
... un abbonamento settimanale...
ticket valide pour toute une semaine
...一ヶ月券...
... un abbonamento mensile ...
ticket valide pour tout un mois
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
(窓際の)席を予約したいです
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Réserver un siège en particulier
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Si ferma a ___[luogo]___?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Demander le temps du trajet
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Demander quand un certain train/bus part
この席は空いていますか?
È occupato questo posto?
Demander si le siège est libre
これは私の席です
Questo è il mio posto.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

営業中
aperto
Établissement ouvert
閉店
chiuso
Établissement fermé
入り口
entrata
Pancarte désignant l'entrée
出口
uscita
Pancarte désignant la sortie
押す
spingere
引く
tirare
uomini
Toilettes pour hommes
donne
Toilettes pour femmes
使用中
pieno/occupato
Toilettes occupées / Hôtel complet
空き
libero
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
__[場所]__へ行きたいです
Devo andare a ___[destinazione]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Demander le prix de la course
ここで少し待っててもらえますか?
Può aspettare qui un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
あの車を追って!
Segua quella macchina!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

レンタカー業者はどこですか?
Dov'è il noleggio auto?
Demander où louer une voiture
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...一日/一週間
... per un giorno/una settimana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
完全補償型保険がほしいです
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Obtenir la meilleure assurance possible
保険は必要ないです
Non ho bisogno di assicurazione.
Ne pas se faire assurer du tout
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Vorrei includere un secondo guidatore.
Faire assurer un deuxième conducteur
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Demander la limitation de vitesse locale
ガソリンタンクが満タンではない
Non c'è il pieno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
エンジンから奇妙な音がします
Il motore fa uno strano rumore.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
車が損傷されている
L'auto è danneggiata.
Signaler que le véhicule est abimé