Portugais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

道に迷いました
Eu estou perdido (a).
Ne pas savoir où vous êtes
どこなのか地図で示してもらえますか?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Demander un lieu sur un plan
___はどこですか?
Onde eu encontro ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...お手洗い?
... um banheiro?
commodité
... 銀行/外国為替取引所?
... um banco/uma casa de câmbio?
commodité
...ホテル?
... um hotel?
commodité
...ガソリンスタンド?
... um posto de gasolina?
commodité
...病院?
... um hospital?
commodité
...薬局?
... uma farmácia?
commodité
...デパート?
... uma loja de departamento?
commodité
...スーパー?
... um supermercado?
commodité
...バス停?
... uma parada de ônibus?
commodité
...地下鉄駅?
... uma estação de metrô?
commodité
...観光案内所?
... um centro de informações turísticas?
commodité
..ATM/現金取扱機?
... um caixa eletrônico?
commodité
___まではどの道順を行けばいいですか?
Como eu faço para chegar ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...中心地?
... ao centro da cidade?
lieu spécifique
...駅?
... a estação de trem?
lieu spécifique
...空港?
... ao aeroporto?
lieu spécifique
...警察所?
... a delegacia de polícia?
lieu spécifique
...[国]大使館?
... a embaixada [país]?
ambassade d'un pays donné
おすすめの___はありますか?
Você pode recomendar algum bom ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...バー?
... bares?
lieu
...カフェ?
... cafeterias?
lieu
...レストラン?
... restaurantes?
lieu
...ナイトクラブ?
... boates?
lieu
...ホテル?
... hotéis?
lieu
...観光資源?
... atrações turísticas?
lieu
... 史跡?
... cidades históricas?
lieu
...美術館?
... museus?
lieu

Se débrouiller - Directions

左に曲がる
Vire à esquerda.
Indiquer une direction
右に曲がる
Vire à direita.
Indiquer une direction
まっすぐ進む
Siga em frente.
Indiquer une direction
戻る
Volte.
Indiquer une direction
止まる
Pare.
Indiquer une direction
___へ向かう
Vá em direção à ___.
Indiquer une direction
___を過ぎる
Passe o ___.
Indiquer une direction
___に注意する
Procure por ___.
Indiquer une direction
下り坂
para baixo
Indiquer une direction
上り坂
para cima
Indiquer une direction
交差点
intersecção
Point de référence
信号
semáforo
Point de référence
公園
parque
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Demander un bureau de vente de billets
__[場所]__行きの___をください
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...片道切符...
... bilhete único ...
aller simple
...往復切符...
... bilhete de ida e volta ...
ticket aller-retour
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
ticket de première/seconde classe
...一日券...
... passe de um dia ...
ticket valide toute une journée
...一週間券...
... bilhete semanal ...
ticket valide pour toute une semaine
...一ヶ月券...
... bilhete mensal ...
ticket valide pour tout un mois
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
(窓際の)席を予約したいです
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Réserver un siège en particulier
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Demander le temps du trajet
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Demander quand un certain train/bus part
この席は空いていますか?
Este lugar está ocupado?
Demander si le siège est libre
これは私の席です
Este é o meu assento.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

営業中
aberto
Établissement ouvert
閉店
fechado
Établissement fermé
入り口
entrada
Pancarte désignant l'entrée
出口
saída
Pancarte désignant la sortie
押す
empurrar
引く
puxar
homens
Toilettes pour hommes
mulheres
Toilettes pour femmes
使用中
ocupado
Toilettes occupées / Hôtel complet
空き
livre
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Você conhece algum número de táxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
__[場所]__へ行きたいです
Eu preciso ir para _[local]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Demander le prix de la course
ここで少し待っててもらえますか?
Você pode esperar aqui por um momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
あの車を追って!
Siga aquele carro!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

レンタカー業者はどこですか?
Onde posso alugar um carro?
Demander où louer une voiture
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...一日/一週間
... por um dia/uma semana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
完全補償型保険がほしいです
Eu quero pacote de seguro completo.
Obtenir la meilleure assurance possible
保険は必要ないです
Eu não preciso de seguro.
Ne pas se faire assurer du tout
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Demander où se trouve la station service la plus proche
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Faire assurer un deuxième conducteur
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Demander la limitation de vitesse locale
ガソリンタンクが満タンではない
O tanque não está cheio.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
エンジンから奇妙な音がします
O motor está fazendo um barulho estranho.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
車が損傷されている
O carro está danificado.
Signaler que le véhicule est abimé