Thaïlandais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

道に迷いました
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Ne pas savoir où vous êtes
どこなのか地図で示してもらえますか?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Demander un lieu sur un plan
___はどこですか?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
...お手洗い?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
commodité
... 銀行/外国為替取引所?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
commodité
...ホテル?
...โรงแรม? (rong ram?)
commodité
...ガソリンスタンド?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
commodité
...病院?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
commodité
...薬局?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
commodité
...デパート?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
commodité
...スーパー?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
commodité
...バス停?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
commodité
...地下鉄駅?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
commodité
...観光案内所?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
commodité
..ATM/現金取扱機?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
commodité
___まではどの道順を行けばいいですか?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...中心地?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
lieu spécifique
...駅?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
lieu spécifique
...空港?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
lieu spécifique
...警察所?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
lieu spécifique
...[国]大使館?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
ambassade d'un pays donné
おすすめの___はありますか?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...バー?
...บาร์? (...bar?)
lieu
...カフェ?
...คาเฟ่? (...cafe?)
lieu
...レストラン?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
lieu
...ナイトクラブ?
...ผับ? (...pub?)
lieu
...ホテル?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
lieu
...観光資源?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
lieu
... 史跡?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
lieu
...美術館?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
lieu

Se débrouiller - Directions

左に曲がる
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Indiquer une direction
右に曲がる
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Indiquer une direction
まっすぐ進む
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Indiquer une direction
戻る
เดินกลับไป (dern glub pai)
Indiquer une direction
止まる
หยุด (yhood)
Indiquer une direction
___へ向かう
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Indiquer une direction
___を過ぎる
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Indiquer une direction
___に注意する
ระวัง___ (rawang____.)
Indiquer une direction
下り坂
ลงเขา (long kao)
Indiquer une direction
上り坂
ขึ้นเขา (kuen kao)
Indiquer une direction
交差点
สี่แยก (see yak)
Point de référence
信号
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Point de référence
公園
จอดรถ (jord-rod)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Demander un bureau de vente de billets
__[場所]__行きの___をください
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...片道切符...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
aller simple
...往復切符...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
ticket aller-retour
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
ticket de première/seconde classe
...一日券...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
ticket valide toute une journée
...一週間券...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
ticket valide pour toute une semaine
...一ヶ月券...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
ticket valide pour tout un mois
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
(窓際の)席を予約したいです
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Réserver un siège en particulier
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
__[場所]__まではどの位かかりますか?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Demander le temps du trajet
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Demander quand un certain train/bus part
この席は空いていますか?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Demander si le siège est libre
これは私の席です
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

営業中
เปิด (perd)
Établissement ouvert
閉店
ปิด (pid)
Établissement fermé
入り口
ทางเข้า (tang kao)
Pancarte désignant l'entrée
出口
ทางออก (tang-ork)
Pancarte désignant la sortie
押す
ผลัก (pluk)
引く
ดึง (deung)
ผู้ชาย (pu-chy)
Toilettes pour hommes
ผู้หญิง (pu-ying)
Toilettes pour femmes
使用中
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Toilettes occupées / Hôtel complet
空き
ว่าง (wang)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
__[場所]__へ行きたいです
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Demander le prix de la course
ここで少し待っててもらえますか?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
あの車を追って!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

レンタカー業者はどこですか?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Demander où louer une voiture
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...一日/一週間
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
完全補償型保険がほしいです
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Obtenir la meilleure assurance possible
保険は必要ないです
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Ne pas se faire assurer du tout
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
もう一人のドライバーを追加したいと思います
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Faire assurer un deuxième conducteur
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Demander la limitation de vitesse locale
ガソリンタンクが満タンではない
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
エンジンから奇妙な音がします
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
車が損傷されている
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Signaler que le véhicule est abimé