Roumain | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ik ben de weg kwijt.
M-am rătăcit.
Ne pas savoir où vous êtes
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Demander un lieu sur un plan
Waar kan ik ___ vinden?
Unde pot găsi ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... een toilet?
... o toaletă?
commodité
... een bank/een wisselkantoor?
... o bancă/un schimb valutar?
commodité
... een hotel?
... un hotel?
commodité
... een tankstation?
... o benzinărie?
commodité
... een ziekenhuis?
... un spital?
commodité
... een apotheek?
... o farmacie?
commodité
... een warenhuis?
... un magazin universal?
commodité
... een supermarkt?
... un supermarket?
commodité
... de bushalte?
... o stație de autobuz?
commodité
... de halte voor de ondergrondse?
... o stație de metrou?
commodité
... een bezoekersinformatie/VVV?
... un centru de informații turistice?
commodité
... een geldautomaat?
... un ATM/bancomat?
commodité
Hoe kom ik bij ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... het centrum?
... în centrul orașului?
lieu spécifique
... het (trein)station?
... la gară?
lieu spécifique
... het vliegveld?
... la aeroport?
lieu spécifique
... het politiebureau?
... la poliție?
lieu spécifique
... de ambassade van [land]?
... la ambasada [țara] ?
ambassade d'un pays donné
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... barren?
... un bar?
lieu
... cafés?
... o cafenea?
lieu
... restaurants?
... un restaurant?
lieu
... nachtclubs?
... un club?
lieu
... hotels?
... un hotel?
lieu
... toeristenattracties?
... anumite atracții turistice?
lieu
... historische bezienswaardigheden?
... anumite situri arheologice/istorice?
lieu
... museums?
... muzee
lieu

Se débrouiller - Directions

Sla linksaf.
Viraj la stânga.
Indiquer une direction
Sla rechtsaf.
Viraj la dreapta.
Indiquer une direction
Ga rechtdoor.
Drept înainte.
Indiquer une direction
Ga terug.
Întorceți-vă.
Indiquer une direction
Stop.
Opriți.
Indiquer une direction
Ga richting ___.
Mergeți către ___.
Indiquer une direction
Ga voorbij de ___.
Treceți pe lângă ___.
Indiquer une direction
Zoek de ___.
Uitați-vă după ___.
Indiquer une direction
naar beneden
În jos/la vale.
Indiquer une direction
omhoog
În sus/la deal.
Indiquer une direction
kruising
Intersecție
Point de référence
stoplichten
Semafoare
Point de référence
park
Parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Demander un bureau de vente de billets
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... enkeltje ...
... bilet simplu ...
aller simple
... retourtje ...
... bilet dus-întors ...
ticket aller-retour
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ticket de première/seconde classe
... dagkaart ...
... bilet pentru o zi ...
ticket valide toute une journée
... weekkaart ...
... bilet/abonament săptămânal ...
ticket valide pour toute une semaine
... maandkaart ...
... abonament lunar ...
ticket valide pour tout un mois
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Réserver un siège en particulier
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Demander le temps du trajet
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Demander quand un certain train/bus part
Is deze plek bezet?
Este ocupat acest loc?
Demander si le siège est libre
Dat is mijn stoel.
Acela este locul meu.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

open
Deschis
Établissement ouvert
gesloten
Închis
Établissement fermé
toegang
Intrare
Pancarte désignant l'entrée
uitgang
Ieșire
Pancarte désignant la sortie
duwen
Împinge
trekken
Trage
mannen
Bărbați
Toilettes pour hommes
vrouwen
Femei
Toilettes pour femmes
bezet
Ocupat
Toilettes occupées / Hôtel complet
vrij
Disponibil/Vacant
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ik moet naar __[locatie]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Demander le prix de la course
Kunt u hier even wachten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Volg die auto!
Urmăriți mașina aceea!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Waar is de autoverhuur?
De unde pot închiria o mașină?
Demander où louer une voiture
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... voor één dag/een week.
... pentru o zi/o săptămână.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtenir la meilleure assurance possible
Ik heb geen verzekering nodig.
Nu am nevoie de asigurare.
Ne pas se faire assurer du tout
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Unde este următoarea benzinărie?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Faire assurer un deuxième conducteur
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Demander la limitation de vitesse locale
De tank is niet vol.
Rezervorul nu este plin.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
De motor maakt een gek geluid.
Motorul face un zgomot ciudat.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
De auto is beschadigd.
Mașina este avariată.
Signaler que le véhicule est abimé