Vietnamien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Ik ben de weg kwijt.
Tôi bị lạc (đường).
Ne pas savoir où vous êtes
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Demander un lieu sur un plan
Waar kan ik ___ vinden?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... een toilet?
... nhà vệ sinh?
commodité
... een bank/een wisselkantoor?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
commodité
... een hotel?
... khách sạn?
commodité
... een tankstation?
... trạm xăng?
commodité
... een ziekenhuis?
... bệnh viện?
commodité
... een apotheek?
... nhà thuốc?
commodité
... een warenhuis?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
commodité
... een supermarkt?
... siêu thị?
commodité
... de bushalte?
... bến xe buýt?
commodité
... de halte voor de ondergrondse?
... bến tàu điện ngầm?
commodité
... een bezoekersinformatie/VVV?
... văn phòng thông tin du lịch?
commodité
... een geldautomaat?
... cây rút tiền/máy ATM?
commodité
Hoe kom ik bij ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... het centrum?
... khu trung tâm?
lieu spécifique
... het (trein)station?
... ga tàu/nhà ga?
lieu spécifique
... het vliegveld?
... sân bay?
lieu spécifique
... het politiebureau?
... đồn công an?
lieu spécifique
... de ambassade van [land]?
... đại sứ quán [tên nước]?
ambassade d'un pays donné
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... barren?
... quán bar?
lieu
... cafés?
... quán cafe?
lieu
... restaurants?
... nhà hàng?
lieu
... nachtclubs?
... hộp đêm/club?
lieu
... hotels?
... khách sạn?
lieu
... toeristenattracties?
... địa danh du lịch?
lieu
... historische bezienswaardigheden?
... di tích lịch sử?
lieu
... museums?
... bảo tàng?
lieu

Se débrouiller - Directions

Sla linksaf.
Rẽ trái.
Indiquer une direction
Sla rechtsaf.
Rẽ phải.
Indiquer une direction
Ga rechtdoor.
Đi thẳng.
Indiquer une direction
Ga terug.
Quay lại.
Indiquer une direction
Stop.
Dừng (lại).
Indiquer une direction
Ga richting ___.
Đi về phía ___.
Indiquer une direction
Ga voorbij de ___.
Đi quá/qua ___.
Indiquer une direction
Zoek de ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Indiquer une direction
naar beneden
xuống dốc/dưới dốc
Indiquer une direction
omhoog
lên dốc/trên dốc
Indiquer une direction
kruising
ngã ba/ngã tư
Point de référence
stoplichten
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Point de référence
park
công viên
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Demander un bureau de vente de billets
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... enkeltje ...
... vé một chiều...
aller simple
... retourtje ...
... vé khứ hồi...
ticket aller-retour
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
ticket de première/seconde classe
... dagkaart ...
... vé ngày...
ticket valide toute une journée
... weekkaart ...
... vé tuần...
ticket valide pour toute une semaine
... maandkaart ...
... vé tháng...
ticket valide pour tout un mois
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Réserver un siège en particulier
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Demander le temps du trajet
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Demander quand un certain train/bus part
Is deze plek bezet?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Demander si le siège est libre
Dat is mijn stoel.
Đó là ghế của tôi
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

open
mở cửa
Établissement ouvert
gesloten
đóng cửa
Établissement fermé
toegang
lối vào
Pancarte désignant l'entrée
uitgang
lối ra
Pancarte désignant la sortie
duwen
đẩy (vào)
trekken
kéo (ra)
mannen
nam
Toilettes pour hommes
vrouwen
nữ
Toilettes pour femmes
bezet
có người/hết phòng/hết chỗ
Toilettes occupées / Hôtel complet
vrij
trống/còn phòng/còn chỗ
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ik moet naar __[locatie]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Demander le prix de la course
Kunt u hier even wachten?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Volg die auto!
Đuổi theo xe kia!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Waar is de autoverhuur?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Demander où louer une voiture
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... voor één dag/een week.
... trong một ngày/một tuần.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Obtenir la meilleure assurance possible
Ik heb geen verzekering nodig.
Tôi không cần bảo hiểm.
Ne pas se faire assurer du tout
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Faire assurer un deuxième conducteur
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Demander la limitation de vitesse locale
De tank is niet vol.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
De motor maakt een gek geluid.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
De auto is beschadigd.
Xe bị hỏng.
Signaler que le véhicule est abimé