Allemand | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ich habe mich verirrt.
Ne pas savoir où vous êtes
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Demander un lieu sur un plan
Gdzie jest ___?
Wo kann ich ___ finden?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... toaleta?
... ein Badezimmer?
commodité
... bank/kantor?
... eine Bank/Wechselstube?
commodité
... hotel?
... ein Hotel?
commodité
... stacja benzynowa?
... eine Tankstelle?
commodité
... szpital?
... ein Krankenhaus?
commodité
... apteka?
... eine Apotheke?
commodité
... dom towarowy?
... ein Kaufhaus?
commodité
... supermarket?
... ein Supermarkt?
commodité
... przystanek autobusowy?
... eine Bushaltestelle?
commodité
... stacja metra?
... eine Bahnstation?
commodité
... centrum informacji turystycznej?
... die Touristeninformation?
commodité
... bankomat?
... einen Geldautomaten?
commodité
Jak dotrzeć ___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... do centrum?
... die Stadtmitte?
lieu spécifique
... na dworzec kolejowy?
... der Bahnhof?
lieu spécifique
... na lotnisko?
... der Flughafen?
lieu spécifique
... na komisariat policji?
... die Polizeiwache?
lieu spécifique
... do ambasady [nazwa kraju]?
... die Botschaft von [Land]?
ambassade d'un pays donné
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bary?
... Bars?
lieu
... kawiarnie?
... Cafés?
lieu
... restauracje?
... Restaurants?
lieu
... kluby nocne?
... Diskotheken?
lieu
... hotele?
... Hotels?
lieu
... atrakcje turystyczne?
... Touristenattraktionen?
lieu
... atrakcje historyczne?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lieu
... muzea?
... Museums?
lieu

Se débrouiller - Directions

Skręć w lewo.
Nach links.
Indiquer une direction
Skręć w prawo.
Nach rechts.
Indiquer une direction
Idź prosto.
Geradeaus gehen.
Indiquer une direction
Zawróć.
Geh zurück.
Indiquer une direction
Zatrzymaj się.
Anhalten.
Indiquer une direction
Idź w kierunku ___.
Gehe zum/zur ___.
Indiquer une direction
Miń ___.
Geh an ___ vorbei.
Indiquer une direction
Rozejrzyj się za ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Indiquer une direction
w dół
bergab
Indiquer une direction
w górę
bergauf
Indiquer une direction
skrzyżowanie
Kreuzung
Point de référence
światła
Ampel
Point de référence
park
Park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Demander un bureau de vente de billets
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet w jedną stronę ...
... Einzelfahrschein ...
aller simple
... bilet powrotny ...
... Rückfahrkarte ...
ticket aller-retour
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
ticket de première/seconde classe
... bilet całodzienny ...
... Tageskarte ...
ticket valide toute une journée
... bilet tygodniowy ...
... Wochenkarte ...
ticket valide pour toute une semaine
... bilet miesięczny ...
... Monatskarte ...
ticket valide pour tout un mois
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Réserver un siège en particulier
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Demander le temps du trajet
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Demander quand un certain train/bus part
Czy to miejsce jest wolne?
Ist dieser Platz besetzt?
Demander si le siège est libre
To jest moje miejsce.
Das ist mein Platz.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

otwarte
geöffnet
Établissement ouvert
zamknięte
geschlossen
Établissement fermé
wejście
Eingang
Pancarte désignant l'entrée
wyjście
Ausgang
Pancarte désignant la sortie
pchaj
Drücken
ciągnij
Ziehen
męski
Männer
Toilettes pour hommes
damski
Damen
Toilettes pour femmes
zajęte
Besetzt
Toilettes occupées / Hôtel complet
wolne
Frei
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Demander le prix de la course
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Können Sie hier einen Moment warten?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Proszę jechać za tym samochodem!
Folgen Sie dem Auto!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Wo ist die Autovermietung?
Demander où louer une voiture
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... für einen Tag/eine Woche.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ich brauche keine Versicherung.
Ne pas se faire assurer du tout
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Demander la limitation de vitesse locale
Bak nie jest pełny.
Der Tank ist nicht voll.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Der Motor macht komische Geräusche.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Samochód jest zepsuty.
Das Auto ist kaputt.
Signaler que le véhicule est abimé