Danois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Jeg er faret vild.
Ne pas savoir où vous êtes
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Demander un lieu sur un plan
Gdzie jest ___?
Hvor kan jeg finde___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... toaleta?
... et badeværelse?
commodité
... bank/kantor?
... en bank/et veksel kontor?
commodité
... hotel?
... et hotel?
commodité
... stacja benzynowa?
... en benzintank?
commodité
... szpital?
... et sygehus?
commodité
... apteka?
... et apotek?
commodité
... dom towarowy?
... et stormagasin?
commodité
... supermarket?
... et supermarked?
commodité
... przystanek autobusowy?
... busstoppestedet?
commodité
... stacja metra?
... metrostationen?
commodité
... centrum informacji turystycznej?
... et turistkontor?
commodité
... bankomat?
... en hæveautomat?
commodité
Jak dotrzeć ___?
Hvordan kommer jeg til ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... do centrum?
... til centrum?
lieu spécifique
... na dworzec kolejowy?
...togstationen?
lieu spécifique
... na lotnisko?
... lufthavnen?
lieu spécifique
... na komisariat policji?
... politistationen?
lieu spécifique
... do ambasady [nazwa kraju]?
... den [land] ambassade?
ambassade d'un pays donné
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
kan du anbefale nogle gode ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bary?
... barer?
lieu
... kawiarnie?
... cafeer?
lieu
... restauracje?
... restauranter?
lieu
... kluby nocne?
... natklubber?
lieu
... hotele?
... hoteller?
lieu
... atrakcje turystyczne?
... turistattraktioner?
lieu
... atrakcje historyczne?
... historiske steder?
lieu
... muzea?
... museer?
lieu

Se débrouiller - Directions

Skręć w lewo.
Drej til venstre.
Indiquer une direction
Skręć w prawo.
Drej til højre.
Indiquer une direction
Idź prosto.
Gå lige frem.
Indiquer une direction
Zawróć.
Gå tilbage.
Indiquer une direction
Zatrzymaj się.
Stop.
Indiquer une direction
Idź w kierunku ___.
Gå hen imod ___.
Indiquer une direction
Miń ___.
Gå forbi ___.
Indiquer une direction
Rozejrzyj się za ___.
Kig efter ___.
Indiquer une direction
w dół
Ned af bakken
Indiquer une direction
w górę
Op ad bakke
Indiquer une direction
skrzyżowanie
vejkryds
Point de référence
światła
trafiklys
Point de référence
park
parkere
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Demander un bureau de vente de billets
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet w jedną stronę ...
... enkeltbillet...
aller simple
... bilet powrotny ...
... returbillet...
ticket aller-retour
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... første klasse/anden klasse billet ...
ticket de première/seconde classe
... bilet całodzienny ...
... heldagsbillet ...
ticket valide toute une journée
... bilet tygodniowy ...
... ugebillet ...
ticket valide pour toute une semaine
... bilet miesięczny ...
... månedsbillet ...
ticket valide pour tout un mois
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Réserver un siège en particulier
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Demander le temps du trajet
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Demander quand un certain train/bus part
Czy to miejsce jest wolne?
Er dette sæde optaget?
Demander si le siège est libre
To jest moje miejsce.
Dette er mit sæde.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

otwarte
åben
Établissement ouvert
zamknięte
lukket
Établissement fermé
wejście
indgang
Pancarte désignant l'entrée
wyjście
udgang
Pancarte désignant la sortie
pchaj
skub
ciągnij
træk
męski
mænd
Toilettes pour hommes
damski
kvinder
Toilettes pour femmes
zajęte
optaget
Toilettes occupées / Hôtel complet
wolne
ledig
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Kender du nummeret til en taxa?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Jeg skal til __[sted]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Demander le prix de la course
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Kan du venter her et øjeblik?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Proszę jechać za tym samochodem!
Følg efter den bil!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Hvor er biludlejningen?
Demander où louer une voiture
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... i en dag/en uge.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Jeg har ikke brug for forsikring.
Ne pas se faire assurer du tout
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Hvor er den næste benzintank?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Demander la limitation de vitesse locale
Bak nie jest pełny.
Tanken er ikke fuld.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Motoren laver en underlig lyd.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Samochód jest zepsuty.
Bilen er skadet.
Signaler que le véhicule est abimé