Espéranto | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Mi perdiĝis.
Ne pas savoir où vous êtes
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Demander un lieu sur un plan
Gdzie jest ___?
Kie mi povas trovi ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... toaleta?
... la banĉambron?
commodité
... bank/kantor?
... bankon/ŝanĝoficejon?
commodité
... hotel?
... hotelon?
commodité
... stacja benzynowa?
... benzinstacion?
commodité
... szpital?
... malsanulejon?
commodité
... apteka?
... apotekon?
commodité
... dom towarowy?
... magazenon?
commodité
... supermarket?
... supermarkton?
commodité
... przystanek autobusowy?
... bushaltejon?
commodité
... stacja metra?
... metroohaltejon?
commodité
... centrum informacji turystycznej?
... turistoficejon?
commodité
... bankomat?
... monaŭtomaton?
commodité
Jak dotrzeć ___?
Kiel mi iras al___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... do centrum?
... la urbocentron?
lieu spécifique
... na dworzec kolejowy?
... la stacidomon?
lieu spécifique
... na lotnisko?
... la aerhavenon?
lieu spécifique
... na komisariat policji?
... la policejon?
lieu spécifique
... do ambasady [nazwa kraju]?
... la ambasadon de [lando]?
ambassade d'un pays donné
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bary?
... trinkejojn?
lieu
... kawiarnie?
... kafejojn?
lieu
... restauracje?
... restoraciojn?
lieu
... kluby nocne?
... noktoklubojn?
lieu
... hotele?
... hotelojn?
lieu
... atrakcje turystyczne?
... turismajn allogojn?
lieu
... atrakcje historyczne?
... historiajn lokojn?
lieu
... muzea?
... muzeojn?
lieu

Se débrouiller - Directions

Skręć w lewo.
Turnu maldekstre.
Indiquer une direction
Skręć w prawo.
Turnu dekstre.
Indiquer une direction
Idź prosto.
Iru rekte.
Indiquer une direction
Zawróć.
Reiru.
Indiquer une direction
Zatrzymaj się.
Haltu.
Indiquer une direction
Idź w kierunku ___.
Iru al la___.
Indiquer une direction
Miń ___.
Iru post la____.
Indiquer une direction
Rozejrzyj się za ___.
Serku la___.
Indiquer une direction
w dół
montsuben
Indiquer une direction
w górę
supren
Indiquer une direction
skrzyżowanie
vojkruciĝo
Point de référence
światła
trafiklumo
Point de référence
park
parko
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Demander un bureau de vente de billets
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet w jedną stronę ...
... solan bileton ...
aller simple
... bilet powrotny ...
... revenan bileton ...
ticket aller-retour
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ticket de première/seconde classe
... bilet całodzienny ...
... tagbileton ...
ticket valide toute une journée
... bilet tygodniowy ...
... semajnobileton ...
ticket valide pour toute une semaine
... bilet miesięczny ...
... monatbileton ...
ticket valide pour tout un mois
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Réserver un siège en particulier
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Demander le temps du trajet
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Demander quand un certain train/bus part
Czy to miejsce jest wolne?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Demander si le siège est libre
To jest moje miejsce.
Tio estas mia sidloko.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

otwarte
malferma
Établissement ouvert
zamknięte
ferma
Établissement fermé
wejście
eniro
Pancarte désignant l'entrée
wyjście
eliro
Pancarte désignant la sortie
pchaj
puŝu
ciągnij
eltiru
męski
viroj
Toilettes pour hommes
damski
virinoj
Toilettes pour femmes
zajęte
Okupata
Toilettes occupées / Hôtel complet
wolne
neokupata
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Kiom por iri al __[loko]__?
Demander le prix de la course
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Proszę jechać za tym samochodem!
Sekvu tiun aŭton!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Kie mi povas lui aŭton?
Demander où louer une voiture
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... na jeden dzień/jeden tydzień.
...por unu tago/semajno.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mi volas plenan asekuron.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Mi ne bezonas asekuron.
Ne pas se faire assurer du tout
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Demander la limitation de vitesse locale
Bak nie jest pełny.
La benzinujo ne estas plena.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
La motoro faras strangan bruon.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Samochód jest zepsuty.
La aŭto estas difektita.
Signaler que le véhicule est abimé