Italien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Mi sono perso.
Ne pas savoir où vous êtes
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Demander un lieu sur un plan
Gdzie jest ___?
Dove posso trovare ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... toaleta?
... un bagno?
commodité
... bank/kantor?
... una banca/sportello di cambio
commodité
... hotel?
... un albergo?
commodité
... stacja benzynowa?
... un benzinaio?
commodité
... szpital?
... un ospedale?
commodité
... apteka?
... una farmacia?
commodité
... dom towarowy?
... un grande magazzino?
commodité
... supermarket?
... un supermercato?
commodité
... przystanek autobusowy?
... la fermata dell'autobus?
commodité
... stacja metra?
... la fermata della metro?
commodité
... centrum informacji turystycznej?
... un ufficio di informazione turistica?
commodité
... bankomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
commodité
Jak dotrzeć ___?
Come si arriva __?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... do centrum?
... al centro?
lieu spécifique
... na dworzec kolejowy?
... alla stazione del treno?
lieu spécifique
... na lotnisko?
... all'aeroporto?
lieu spécifique
... na komisariat policji?
... alla centrale di polizia?
lieu spécifique
... do ambasady [nazwa kraju]?
... all'ambasciata di [paese]?
ambassade d'un pays donné
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Ci può consigliare un buon ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bary?
... bar?
lieu
... kawiarnie?
... caffé?
lieu
... restauracje?
... ristorante?
lieu
... kluby nocne?
... night club?
lieu
... hotele?
... albergo?
lieu
... atrakcje turystyczne?
... attrazione turistica?
lieu
... atrakcje historyczne?
... sito storico?
lieu
... muzea?
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

Skręć w lewo.
Gira a sinistra.
Indiquer une direction
Skręć w prawo.
Gira a destra.
Indiquer une direction
Idź prosto.
Sempre dritto.
Indiquer une direction
Zawróć.
Torna indietro.
Indiquer une direction
Zatrzymaj się.
Fermati.
Indiquer une direction
Idź w kierunku ___.
Vai verso ___.
Indiquer une direction
Miń ___.
Vai oltre ___.
Indiquer une direction
Rozejrzyj się za ___.
Cerca il/la ___.
Indiquer une direction
w dół
in discesa
Indiquer une direction
w górę
in salita
Indiquer une direction
skrzyżowanie
incrocio
Point de référence
światła
semafori
Point de référence
park
parco
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Demander un bureau de vente de billets
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet w jedną stronę ...
... biglietto solo andata...
aller simple
... bilet powrotny ...
... andata e ritorno...
ticket aller-retour
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... biglietto di prima/seconda classe...
ticket de première/seconde classe
... bilet całodzienny ...
... biglietto giornaliero...
ticket valide toute une journée
... bilet tygodniowy ...
... un abbonamento settimanale...
ticket valide pour toute une semaine
... bilet miesięczny ...
... un abbonamento mensile ...
ticket valide pour tout un mois
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Réserver un siège en particulier
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Si ferma a ___[luogo]___?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Demander le temps du trajet
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Demander quand un certain train/bus part
Czy to miejsce jest wolne?
È occupato questo posto?
Demander si le siège est libre
To jest moje miejsce.
Questo è il mio posto.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

otwarte
aperto
Établissement ouvert
zamknięte
chiuso
Établissement fermé
wejście
entrata
Pancarte désignant l'entrée
wyjście
uscita
Pancarte désignant la sortie
pchaj
spingere
ciągnij
tirare
męski
uomini
Toilettes pour hommes
damski
donne
Toilettes pour femmes
zajęte
pieno/occupato
Toilettes occupées / Hôtel complet
wolne
libero
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Devo andare a ___[destinazione]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Demander le prix de la course
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Può aspettare qui un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Proszę jechać za tym samochodem!
Segua quella macchina!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Dov'è il noleggio auto?
Demander où louer une voiture
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... per un giorno/una settimana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Obtenir la meilleure assurance possible
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Non ho bisogno di assicurazione.
Ne pas se faire assurer du tout
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Faire assurer un deuxième conducteur
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Demander la limitation de vitesse locale
Bak nie jest pełny.
Non c'è il pieno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Il motore fa uno strano rumore.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Samochód jest zepsuty.
L'auto è danneggiata.
Signaler que le véhicule est abimé