Japonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Zgubiłem/Zgubiłam się.
道に迷いました
Ne pas savoir où vous êtes
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Demander un lieu sur un plan
Gdzie jest ___?
___はどこですか?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... toaleta?
...お手洗い?
commodité
... bank/kantor?
... 銀行/外国為替取引所?
commodité
... hotel?
...ホテル?
commodité
... stacja benzynowa?
...ガソリンスタンド?
commodité
... szpital?
...病院?
commodité
... apteka?
...薬局?
commodité
... dom towarowy?
...デパート?
commodité
... supermarket?
...スーパー?
commodité
... przystanek autobusowy?
...バス停?
commodité
... stacja metra?
...地下鉄駅?
commodité
... centrum informacji turystycznej?
...観光案内所?
commodité
... bankomat?
..ATM/現金取扱機?
commodité
Jak dotrzeć ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... do centrum?
...中心地?
lieu spécifique
... na dworzec kolejowy?
...駅?
lieu spécifique
... na lotnisko?
...空港?
lieu spécifique
... na komisariat policji?
...警察所?
lieu spécifique
... do ambasady [nazwa kraju]?
...[国]大使館?
ambassade d'un pays donné
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの___はありますか?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... bary?
...バー?
lieu
... kawiarnie?
...カフェ?
lieu
... restauracje?
...レストラン?
lieu
... kluby nocne?
...ナイトクラブ?
lieu
... hotele?
...ホテル?
lieu
... atrakcje turystyczne?
...観光資源?
lieu
... atrakcje historyczne?
... 史跡?
lieu
... muzea?
...美術館?
lieu

Se débrouiller - Directions

Skręć w lewo.
左に曲がる
Indiquer une direction
Skręć w prawo.
右に曲がる
Indiquer une direction
Idź prosto.
まっすぐ進む
Indiquer une direction
Zawróć.
戻る
Indiquer une direction
Zatrzymaj się.
止まる
Indiquer une direction
Idź w kierunku ___.
___へ向かう
Indiquer une direction
Miń ___.
___を過ぎる
Indiquer une direction
Rozejrzyj się za ___.
___に注意する
Indiquer une direction
w dół
下り坂
Indiquer une direction
w górę
上り坂
Indiquer une direction
skrzyżowanie
交差点
Point de référence
światła
信号
Point de référence
park
公園
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Demander un bureau de vente de billets
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
__[場所]__行きの___をください
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
aller simple
... bilet powrotny ...
...往復切符...
ticket aller-retour
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket de première/seconde classe
... bilet całodzienny ...
...一日券...
ticket valide toute une journée
... bilet tygodniowy ...
...一週間券...
ticket valide pour toute une semaine
... bilet miesięczny ...
...一ヶ月券...
ticket valide pour tout un mois
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
(窓際の)席を予約したいです
Réserver un siège en particulier
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Demander le temps du trajet
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Demander quand un certain train/bus part
Czy to miejsce jest wolne?
この席は空いていますか?
Demander si le siège est libre
To jest moje miejsce.
これは私の席です
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

otwarte
営業中
Établissement ouvert
zamknięte
閉店
Établissement fermé
wejście
入り口
Pancarte désignant l'entrée
wyjście
出口
Pancarte désignant la sortie
pchaj
押す
ciągnij
引く
męski
Toilettes pour hommes
damski
Toilettes pour femmes
zajęte
使用中
Toilettes occupées / Hôtel complet
wolne
空き
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
__[場所]__へ行きたいです
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Demander le prix de la course
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
ここで少し待っててもらえますか?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Proszę jechać za tym samochodem!
あの車を追って!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
レンタカー業者はどこですか?
Demander où louer une voiture
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... na jeden dzień/jeden tydzień.
...一日/一週間
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全補償型保険がほしいです
Obtenir la meilleure assurance possible
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険は必要ないです
Ne pas se faire assurer du tout
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Faire assurer un deuxième conducteur
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Demander la limitation de vitesse locale
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではない
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
エンジンから奇妙な音がします
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されている
Signaler que le véhicule est abimé