Allemand | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

M-am rătăcit.
Ich habe mich verirrt.
Ne pas savoir où vous êtes
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Demander un lieu sur un plan
Unde pot găsi ___ ?
Wo kann ich ___ finden?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... o toaletă?
... ein Badezimmer?
commodité
... o bancă/un schimb valutar?
... eine Bank/Wechselstube?
commodité
... un hotel?
... ein Hotel?
commodité
... o benzinărie?
... eine Tankstelle?
commodité
... un spital?
... ein Krankenhaus?
commodité
... o farmacie?
... eine Apotheke?
commodité
... un magazin universal?
... ein Kaufhaus?
commodité
... un supermarket?
... ein Supermarkt?
commodité
... o stație de autobuz?
... eine Bushaltestelle?
commodité
... o stație de metrou?
... eine Bahnstation?
commodité
... un centru de informații turistice?
... die Touristeninformation?
commodité
... un ATM/bancomat?
... einen Geldautomaten?
commodité
Cum pot ajunge ___ ?
Wie komme ich zum/zur ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... în centrul orașului?
... die Stadtmitte?
lieu spécifique
... la gară?
... der Bahnhof?
lieu spécifique
... la aeroport?
... der Flughafen?
lieu spécifique
... la poliție?
... die Polizeiwache?
lieu spécifique
... la ambasada [țara] ?
... die Botschaft von [Land]?
ambassade d'un pays donné
Îmi puteți recomanda ___ ?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... un bar?
... Bars?
lieu
... o cafenea?
... Cafés?
lieu
... un restaurant?
... Restaurants?
lieu
... un club?
... Diskotheken?
lieu
... un hotel?
... Hotels?
lieu
... anumite atracții turistice?
... Touristenattraktionen?
lieu
... anumite situri arheologice/istorice?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lieu
... muzee
... Museums?
lieu

Se débrouiller - Directions

Viraj la stânga.
Nach links.
Indiquer une direction
Viraj la dreapta.
Nach rechts.
Indiquer une direction
Drept înainte.
Geradeaus gehen.
Indiquer une direction
Întorceți-vă.
Geh zurück.
Indiquer une direction
Opriți.
Anhalten.
Indiquer une direction
Mergeți către ___.
Gehe zum/zur ___.
Indiquer une direction
Treceți pe lângă ___.
Geh an ___ vorbei.
Indiquer une direction
Uitați-vă după ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Indiquer une direction
În jos/la vale.
bergab
Indiquer une direction
În sus/la deal.
bergauf
Indiquer une direction
Intersecție
Kreuzung
Point de référence
Semafoare
Ampel
Point de référence
Parc
Park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Demander un bureau de vente de billets
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet simplu ...
... Einzelfahrschein ...
aller simple
... bilet dus-întors ...
... Rückfahrkarte ...
ticket aller-retour
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
ticket de première/seconde classe
... bilet pentru o zi ...
... Tageskarte ...
ticket valide toute une journée
... bilet/abonament săptămânal ...
... Wochenkarte ...
ticket valide pour toute une semaine
... abonament lunar ...
... Monatskarte ...
ticket valide pour tout un mois
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Réserver un siège en particulier
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Demander le temps du trajet
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Demander quand un certain train/bus part
Este ocupat acest loc?
Ist dieser Platz besetzt?
Demander si le siège est libre
Acela este locul meu.
Das ist mein Platz.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Deschis
geöffnet
Établissement ouvert
Închis
geschlossen
Établissement fermé
Intrare
Eingang
Pancarte désignant l'entrée
Ieșire
Ausgang
Pancarte désignant la sortie
Împinge
Drücken
Trage
Ziehen
Bărbați
Männer
Toilettes pour hommes
Femei
Damen
Toilettes pour femmes
Ocupat
Besetzt
Toilettes occupées / Hôtel complet
Disponibil/Vacant
Frei
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Demander le prix de la course
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Können Sie hier einen Moment warten?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Urmăriți mașina aceea!
Folgen Sie dem Auto!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

De unde pot închiria o mașină?
Wo ist die Autovermietung?
Demander où louer une voiture
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pentru o zi/o săptămână.
... für einen Tag/eine Woche.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nu am nevoie de asigurare.
Ich brauche keine Versicherung.
Ne pas se faire assurer du tout
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Unde este următoarea benzinărie?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Faire assurer un deuxième conducteur
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Demander la limitation de vitesse locale
Rezervorul nu este plin.
Der Tank ist nicht voll.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motorul face un zgomot ciudat.
Der Motor macht komische Geräusche.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Mașina este avariată.
Das Auto ist kaputt.
Signaler que le véhicule est abimé